| What’s good everybody?
| Что всем хорошо?
|
| It’s your girl Alana D
| Это твоя девушка Алана Д.
|
| Chillin' with my boy the boy slim thug
| Chillin 'с моим мальчиком, мальчиком, стройным головорезом
|
| He’s from Texas
| Он из Техаса
|
| Now son you’ve been doin' it real big for awhile
| Теперь, сынок, ты какое-то время делал это по-крупному
|
| But please, tell us what’s the secret to your success?
| Но расскажите, пожалуйста, в чем секрет вашего успеха?
|
| (Slim)
| (Стройное)
|
| I’m a bonafide hustla
| Я добросовестный хустла
|
| Used to have to bust bricks down in half
| Раньше приходилось разбивать кирпичи пополам
|
| In order to see the cash
| Чтобы увидеть наличные
|
| That’s in the past
| Это в прошлом
|
| Niggas outta see the stash
| Ниггеры не видят тайник
|
| Went straight to the bentley
| Пошел прямо к Bentley
|
| Skilled, the S-class
| Квалифицированный, S-класс
|
| I was a star before I signed autographs
| Я был звездой до того, как раздал автографы
|
| This the beginning, y’all ain’t seen my last
| Это начало, вы еще не видели мой последний
|
| When I call myself a hustla
| Когда я называю себя хастлой
|
| I ain’t talking about moving rocks
| Я не говорю о движущихся камнях
|
| I’m talkin' bout them 9's and them aks and them Glocks
| Я говорю о них 9, и их аксы, и их Глоки
|
| When y’all was on the corner
| Когда вы все были на углу
|
| Out there runnin' from them cops
| Там бегут от них полицейские
|
| I was out there sellin' all them local crack spots
| Я был там, продавал все эти местные трещины
|
| Boyz in blue and we creep deep
| Boyz в голубом, и мы ползаем глубоко
|
| Motherfuckin' police
| гребаная полиция
|
| We make the rules in the streets nigga
| Мы устанавливаем правила на улицах, ниггер.
|
| (woman interviewer)
| (женщина-интервьюер)
|
| I feel you
| Я чувствую тебя
|
| I feel you
| Я чувствую тебя
|
| Now we talk about the style of Texas
| Теперь поговорим о стиле Техаса.
|
| NOw many seem to think cause you got that Texas style
| Теперь многие, кажется, думают, потому что у вас есть этот техасский стиль
|
| That’s gonna limit your success
| Это ограничит ваш успех
|
| Tell us what you think about that
| Расскажите нам, что вы думаете об этом
|
| (Slim)
| (Стройное)
|
| I’m an H-town nigga
| Я ниггер из H-города
|
| So FUCK y’all niggas
| Так что ПОХУЙ, ниггеры
|
| Got a fo'-fo' thatta buck y’all niggas
| Получил fo'-fo' thatta buck y'all niggas
|
| Stay out my way
| Держись подальше от меня
|
| Cause nigga I’m not for play
| Потому что ниггер, я не для игры
|
| Ya niggas say you G’s
| Я ниггеры говорят, что вы G
|
| That must mean you niggas gay
| Это должно означать, что вы, ниггеры, гей
|
| He’s from H-town
| Он из H-города
|
| But he don’t stay where I stay
| Но он не остается там, где я остаюсь
|
| I’m from the land of the killers
| Я из страны убийц
|
| He don’t lay where I lay
| Он не лежит там, где я лежу
|
| So get it right motherfuckers
| Так что поймите правильно, ублюдки
|
| Don’t try to put me in the same shoes as them suckers
| Не пытайся поставить меня на одно место с этими лохами
|
| There’s a real thick line between rhymers and some hustlas
| Между рифмами и некоторыми хустлами очень толстая грань
|
| Them niggas ain’t no gangstas
| Эти ниггеры не гангстеры
|
| Them niggas is some bustas
| Эти ниггеры - это некоторые бюсты
|
| (Woman interviewer)
| (женщина-интервьюер)
|
| Okay talk to 'em
| Хорошо, поговори с ними
|
| I see you here with all these diamonds, all these chains
| Я вижу тебя здесь со всеми этими бриллиантами, со всеми этими цепями
|
| You drivin' around in bentley’s
| Вы ездите на Bentley
|
| But I don’t ever see you with any security
| Но я никогда не вижу тебя с какой-либо охраной
|
| Please, what’s the word on that
| Пожалуйста, что там по этому поводу
|
| (Slim)
| (Стройное)
|
| Pistol grip pump in my lap at all times
| Насос с пистолетной рукояткой всегда у меня на коленях
|
| They be checkin' other fools, but they ain’t checkin' mine
| Они проверяют других дураков, но не проверяют моих
|
| You run up tryin' you gon' be lyin' down dyin'
| Ты подбегаешь, пытаешься, ты будешь лежать, умирая,
|
| When you hear that clock clock sound comin' out of the iron
| Когда ты слышишь звук часов, исходящих из железа
|
| I ain’t no fuckin' punk, I suggest you niggas chill
| Я не гребаный панк, я предлагаю вам, нигеры, остыть
|
| Cause if I pop this trunk, then somebody gon' get killed
| Потому что, если я открою этот сундук, кого-нибудь убьют
|
| This ain’t no rap act, my nigga I’m really real
| Это не рэп, мой ниггер, я действительно настоящий
|
| Go on run your ass up, and watch me stop you with the steel
| Продолжай гнать свою задницу и смотреть, как я останавливаю тебя сталью
|
| Niggas must be on peel, cause it’s evident they
| Ниггеры должны быть начеку, потому что очевидно, что они
|
| Think the boss went soft cause I got a record deal
| Думаю, босс смягчился, потому что у меня есть контракт на запись
|
| I do this rap shit cause makin' hits pay my bills
| Я делаю это рэп-дерьмо, потому что хиты оплачивают мои счета
|
| And I could give a fuck what you other suckers feel
| И мне было бы похуй, что вы, другие сосунки, чувствуете
|
| For real
| Серьезно
|
| (Woman interviewer)
| (женщина-интервьюер)
|
| Aight yo, keep doin' your thing
| Хорошо, продолжай делать свое дело
|
| We lookin' out for you brother
| Мы ищем тебя, брат
|
| You got anything else in the works
| У вас есть что-нибудь еще в работах
|
| What can we expect from you in the future?
| Что мы можем ожидать от вас в будущем?
|
| (Slim)
| (Стройное)
|
| Boys in blue, comin' soon | Мальчики в синем, скоро |