| I call shots — like a boss
| Я командую — как босс
|
| Stack knots — like a boss
| Укладывайте узлы — как босс
|
| Cop drops — like a boss
| Полицейский падает — как босс
|
| On top — like a boss
| На высоте — как босс
|
| Paid the cost — like the boss
| Оплатил стоимость — как босс
|
| When I floss — like a boss
| Когда я пользуюсь зубной нитью — как босс
|
| Big house — like a boss
| Большой дом — как босс
|
| Rep the North — like a boss
| Представитель Севера — как босс
|
| Who the boss nigga? | Кто босс ниггер? |
| Who the motherfucking boss?
| Кто ублюдок босс?
|
| Who the boss nigga? | Кто босс ниггер? |
| Who the motherfucking boss?
| Кто ублюдок босс?
|
| Who the boss nigga? | Кто босс ниггер? |
| Who the motherfucking boss?
| Кто ублюдок босс?
|
| Who the boss nigga? | Кто босс ниггер? |
| You see the motherfucking boss!
| Вы видите ублюдок босс!
|
| I’m Slim Thugger motherfucker! | Я Slim Thugger ублюдок! |
| Tha Boss of all bosses
| Босс всех боссов
|
| That’s right! | Это верно! |
| AKA — he who the King of the North is!
| АКА — тот, кто Король Севера!
|
| Wars won, no losses; | Войны выиграны, потерь нет; |
| who wanna compete?
| кто хочет конкурировать?
|
| With the chief of the police, who got the keys to the streets
| С начальником полиции, получившим ключи от улиц
|
| I’m a full time hustler, part-time rhymer
| Я полный рабочий день, а неполный рабочий день рифмователь
|
| I’m having thangs Pha-real (you punks ain’t no grinders)
| У меня есть Thangs Pha-real (вы, панки, не гриндеры)
|
| You fools just went to school and learned to use Pro Tools?
| Вы, дураки, только что пошли в школу и научились пользоваться Pro Tools?
|
| And tried to copy your G-Moves off the ten o’clock news
| И попытался скопировать ваши G-Moves из десятичасовых новостей
|
| You can’t survive in my shoes or afford to pay my dues
| Вы не можете выжить на моем месте или позволить себе платить взносы
|
| Wit your cartoon crews, you niggas destined to lose!
| С вашими мультипликационными бригадами, ниггеры, которым суждено проиграть!
|
| I rock Eminem and 50 Cent crowds
| Я раскачиваю толпы Эминема и 50 Cent
|
| And spend most of my weekends cruising above clouds
| И провожу большую часть своих выходных, путешествуя над облаками
|
| From the West to the Southway to the East Coast
| С запада на южный путь к восточному побережью
|
| I switch time zones more than ho’s switch clothes
| Я меняю часовые пояса чаще, чем шлюха меняет одежду
|
| I was born to be on top (top), born to call shots (shots)
| Я родился, чтобы быть на вершине (сверху), рожден, чтобы вызывать выстрелы (выстрелы)
|
| Born to cop drops and trick off fats knots, like a boss!
| Рожденный копать капли и распутывать жирные узлы, как босс!
|
| Call me Sarge, I’m the head nigga in charge
| Зовите меня сержант, я главный ниггер
|
| You see the B on the 'Nage parked in the garage?
| Видишь букву "Б" на припаркованном в гараже "Нейге"?
|
| I’m the coach, I wrote them plays for my team
| Я тренер, я написал пьесы для своей команды
|
| Hah! | Ха! |
| I’m the mastermind behind these teams wit green
| Я вдохновитель этих команд с зеленым
|
| I call all the shots, provide all the knots
| Я вызываю все выстрелы, предоставляю все узлы
|
| Supply all the rocks and sponsor all the spots
| Поставьте все камни и спонсируйте все места
|
| I stay on the top floor, got the executive suite
| Я остаюсь на верхнем этаже, у меня есть представительский люкс
|
| Sit in the corner chair where me and my niggas meet
| Сядьте на угловой стул, где встречаются я и мои ниггеры
|
| Sport the Presendential Rolly, got a driver that drive
| Sport the Presendential Rolly, есть водитель, который едет
|
| I don’t open doors no more, he do it from outside
| Я больше не открываю двери, он делает это снаружи
|
| At the club, they lock off V.I.P. | В клубе запирают V.I.P. |
| for me
| для меня
|
| And send cases of crystal to my section for free
| И ящики с хрусталем присылайте в мой раздел бесплатно
|
| Hah! | Ха! |
| You see this rock hanging on my pinkie ring?
| Видишь этот камень, висящий на моем кольце на мизинце?
|
| I’m respected in these streets, they treat me like a King
| Меня уважают на этих улицах, они относятся ко мне как к королю
|
| I get accepted like family, your house is my house
| Меня принимают как семью, твой дом - мой дом
|
| I guess that’s why they call me — Slim Thug Tha Boss!
| Наверное, поэтому меня называют Slim Thug Tha Boss!
|
| Fuck that! | К черту это! |
| Y’all niggas talking shit?!
| Вы, ниггеры, несете чушь?!
|
| Y’all come to the Northside
| Вы все пришли на северную сторону
|
| And see who the motherfucking boss is. | И посмотри, кто этот чертов босс. |
| Slim Thug!!! | Тонкий бандит!!! |