| If you gon' be a boss, be a boss
| Если ты собираешься быть боссом, будь боссом
|
| If you gon' be a king, be a king
| Если ты собираешься быть королем, будь королем
|
| If you gon' be a bitch, stay a bitch
| Если ты собираешься быть сукой, оставайся сукой
|
| ‘Cause there ain’t nothin' in between
| Потому что между ними нет ничего
|
| If you gon' be a boss, be a boss
| Если ты собираешься быть боссом, будь боссом
|
| If you gon' be a king, be a king
| Если ты собираешься быть королем, будь королем
|
| If you gon' be a bitch, stay a bitch
| Если ты собираешься быть сукой, оставайся сукой
|
| ‘Cause there ain’t nothin' in between
| Потому что между ними нет ничего
|
| Fresh up outta dream, feeling like I’m Prince Akeem
| Свежий из сна, чувствуя себя принцем Акимом
|
| Two queens makin' sure my royal penis clean
| Две королевы убеждаются, что мой королевский пенис чист
|
| Made my mind up, I only want the finer things
| Решил, я хочу только лучших вещей
|
| Went from the hood to living in the West Wing
| Перешел от капота к жизни в Западном крыле
|
| Live like a king, thing like a boss
| Живи как король, будь как босс
|
| ‘Cause if I want somethin' I’ll work my ass off
| Потому что, если я чего-то захочу, я буду работать изо всех сил
|
| ‘Til I got it no stoppin', no quittin', givin' up ain’t an option
| «Пока я не получу это, не останавливайся, не уходи, сдаваться - это не вариант
|
| Fuck waitin', I got my own shit poppin'
| Черт, жди, у меня есть собственное дерьмо,
|
| Ain’t nobody gonna stop me from shoppin'
| Разве никто не остановит меня от покупок?
|
| Ain’t nobody gonna stop me from ridin' Rolls
| Разве никто не остановит меня от катания на роллах
|
| And sliding in these young niggas fine hoes
| И скользя в эти молодые ниггеры прекрасные мотыги
|
| Oh, but I’m cold with the game like The Mack
| О, но мне холодно от такой игры, как The Mack.
|
| I jump back in the game, make a quick hundred racks
| Я возвращаюсь в игру, делаю быструю сотню стоек
|
| Tell her bring the money back but I’d rather make my own
| Скажи ей, чтобы она вернула деньги, но я предпочел бы сделать свой собственный
|
| I decided to be a boss and make a song
| Я решил быть боссом и написать песню
|
| If you gon' be a boss, be a boss
| Если ты собираешься быть боссом, будь боссом
|
| If you gon' be a king, be a king
| Если ты собираешься быть королем, будь королем
|
| If you gon' be a bitch, stay a bitch
| Если ты собираешься быть сукой, оставайся сукой
|
| ‘Cause there ain’t nothin' in between
| Потому что между ними нет ничего
|
| If you gon' be a boss, be a boss
| Если ты собираешься быть боссом, будь боссом
|
| If you gon' be a king, be a king
| Если ты собираешься быть королем, будь королем
|
| If you gon' be a bitch, stay a bitch
| Если ты собираешься быть сукой, оставайся сукой
|
| ‘Cause there ain’t nothin' in between
| Потому что между ними нет ничего
|
| King Krizzle, King Tut, it ain’t no difference
| Король Кризл, Король Тут, это не без разницы
|
| Chariot still whippin' while gold still flickin'
| Колесница все еще хлещет, а золото все еще мелькает
|
| Off the paint, yeah, the trunk, shaking like it know the stanky leg
| Без краски, да, багажник трясется, как будто знает вонючую ногу
|
| I mix the struggle with the hustle to make bread
| Я смешиваю борьбу с суетой, чтобы сделать хлеб
|
| Ah mayne, I fit the family with a loaf
| Ах, мейн, я подхожу семье с буханкой
|
| A piece off for my unborn to ball on these hoes
| Кусок для моего нерожденного мяча на этих мотыгах
|
| You got to save it, got ti pay it, double up and attack them haters
| Вы должны сохранить его, должны заплатить, удвоить и атаковать их ненавистников
|
| And ‘em racist motherfuckers, they try to take as soon as you make it
| И эти расистские ублюдки, они пытаются забрать, как только вы это сделаете
|
| Multi and my brand that I own
| Multi и мой бренд, которым я владею
|
| A lot money tree, but what’s a tree if it ain’t growin'
| Денежное дерево много, но что такое дерево, если оно не растет?
|
| In my backyard, my cul-de-sac large, I hold my nuts
| На моем заднем дворе, в моем большом тупике, я держу свои орехи
|
| I got the kind of ice on my grill that I can’t crush, plus my credit good
| У меня такой лед на гриле, который я не могу раздавить, плюс мой кредит хороший
|
| I spend the money from my sock, you wish your debt could
| Я трачу деньги из своего носка, ты хочешь, чтобы твой долг мог
|
| I wish a million for my partners, they still in the hood
| Я желаю миллион своим партнерам, они все еще в капюшоне
|
| They got skills but ain’t no court to ball
| У них есть навыки, но нет корта для мяча
|
| I ain’t talking shooting shots, I’m talkin' shots to call
| Я не говорю о выстрелах, я говорю о выстрелах, чтобы позвонить
|
| Krizzle
| Криззл
|
| If you gon' be a boss, be a boss
| Если ты собираешься быть боссом, будь боссом
|
| If you gon' be a king, be a king
| Если ты собираешься быть королем, будь королем
|
| If you gon' be a bitch, stay a bitch
| Если ты собираешься быть сукой, оставайся сукой
|
| ‘Cause there ain’t nothin' in between
| Потому что между ними нет ничего
|
| If you gon' be a boss, be a boss
| Если ты собираешься быть боссом, будь боссом
|
| If you gon' be a king, be a king
| Если ты собираешься быть королем, будь королем
|
| If you gon' be a bitch, stay a bitch
| Если ты собираешься быть сукой, оставайся сукой
|
| ‘Cause there ain’t nothin' in between | Потому что между ними нет ничего |