| Y’know what i’m saying
| Знаешь, что я говорю
|
| (GMD)
| (GMD)
|
| You already know what the deal is
| Вы уже знаете, в чем дело
|
| Even when the deal ain’t on the table
| Даже когда сделка не на столе
|
| You feel me
| Вы чувствуете меня
|
| Tell these niggas
| Скажи этим нигерам
|
| Slim Thug be sippin
| Slim Thug потягивать
|
| I ain’t never changed
| Я никогда не менялся
|
| Imma still be pimpin
| Имма все еще будет сутенер
|
| Hit the Boulevard
| Хит бульвар
|
| Got the candy paint drippin
| Получил конфетную краску
|
| And I’m from H-Town
| И я из H-Town
|
| So you know what I’m sippin
| Итак, вы знаете, что я потягиваю
|
| Hey
| Привет
|
| You mad
| Вы спятили
|
| These niggas be trippin
| Эти ниггеры спотыкаются
|
| Start to fall off
| Начать отваливаться
|
| Man these niggas slippin
| Чувак, эти ниггеры проскальзывают
|
| I ain’t never changed
| Я никогда не менялся
|
| Imma still keep it pimpin
| Имма все еще держит его
|
| I’m from H-Town
| Я из H-Town
|
| So you know what I’m sippin
| Итак, вы знаете, что я потягиваю
|
| I’m from H-Town
| Я из H-Town
|
| So you know what I’m sippin
| Итак, вы знаете, что я потягиваю
|
| I’m from H-Town
| Я из H-Town
|
| So you know what’s drippin
| Итак, вы знаете, что капает
|
| I’m from H-Town
| Я из H-Town
|
| So you know I’m a hustler
| Итак, вы знаете, что я мошенник
|
| I’m from H-Town
| Я из H-Town
|
| So I don’t fuck with no sucker
| Так что я не трахаюсь без присоски
|
| I’m all about the business
| Я все о бизнесе
|
| Been a boss since I was 18 years old
| Был боссом с 18 лет
|
| Now I’m on the grind getting mine
| Теперь я нахожусь в поиске своего
|
| Still cold
| Все еще холодно
|
| 17 pockets been swoll for a minute
| 17 карманов распухли за минуту
|
| In the Rolls Royce
| В Роллс-Ройсе
|
| Yeah bitch i’m in it
| Да, сука, я в этом
|
| Man and it’s tinted
| Человек, и он тонирован
|
| White like a brick of cocaine
| Белый, как кирпич кокаина
|
| I be hittin the Boulevard
| Я нахожусь на бульваре
|
| like rain
| как дождь
|
| Drippin on grain
| Капает на зерно
|
| Ain’t shit changed
| Не дерьмо изменилось
|
| Came up in the game
| Появился в игре
|
| Cause i’ve never been lame
| Потому что я никогда не был хромым
|
| Imma make my fucking money
| Я заработаю свои гребаные деньги
|
| Make it flip
| Сделать переворот
|
| Imma make some more fucking money
| Имма заработает еще немного гребаных денег
|
| Make it flip
| Сделать переворот
|
| Then make another fucking mill
| Тогда сделай еще одну чертову мельницу
|
| Make it flip
| Сделать переворот
|
| So I can hit the Boulevard
| Так что я могу попасть на бульвар
|
| And let some paint drip
| И пусть капает краска
|
| I be on my fucking grind
| Я нахожусь в своей гребаной работе
|
| Always getting paper
| Всегда получать бумагу
|
| I ain’t got time
| у меня нет времени
|
| For no motherfuckin haters
| Для ненавистников ублюдков
|
| I ain’t got time for these bitchin ass hoes
| У меня нет времени на эти стервозные мотыги
|
| If you ain’t bringing shit to the table
| Если вы не принесете дерьмо на стол
|
| Bitch then you can go
| Сука, тогда ты можешь идти
|
| Cause i’mma get the money
| Потому что я получу деньги
|
| Gotta get climbing
| Должен заняться скалолазанием
|
| To the next level
| На следующий уровень
|
| Hell yeah a nigga shining
| Черт возьми, ниггер сияет
|
| Keep a couple diamonds
| Держите пару бриллиантов
|
| Keep a nigga wrist lit up
| Держите запястье ниггера освещенным
|
| on my dick
| на моем члене
|
| So I suggest you bitches get up
| Так что я предлагаю вам, суки, встать.
|
| Cause I’m about to get
| Потому что я собираюсь получить
|
| To the motherfuckin top]
| К чертовой вершине]
|
| Boss hogg
| Босс Хогг
|
| Outlaws
| Преступники
|
| Bitch we ain’t stop
| Сука, мы не остановимся
|
| Boss life
| Босс жизни
|
| shit
| дерьмо
|
| I ain’t never fucking quit
| Я никогда не ухожу
|
| And imma stay right
| И я остаюсь прав
|
| Cause I am
| Потому что я
|
| Man they niggas be trippin
| Человек, которого ниггеры спотыкаются
|
| I ain’t never changed
| Я никогда не менялся
|
| I still stay pimpin
| я все еще остаюсь сутенер
|
| Imma slow it down
| Я замедляю это
|
| So you know what i’m sippin
| Итак, вы знаете, что я потягиваю
|
| Ride from H-Town so you know what’s drippin
| Поездка из H-Town, чтобы вы знали, что капает
|
| Pull up on the 59
| Подъезжай к 59
|
| Yeah that nigga rollin
| Да, этот ниггер роллин
|
| working
| работающий
|
| So the pockets stay swollen
| Так что карманы остаются опухшими
|
| Can’t fall off
| Не могу упасть
|
| Try telling you wasn’t no rapper
| Попробуйте сказать, что вы не были рэпером
|
| Now you see my pullin double RRs
| Теперь вы видите мои пуллиновые двойные RR.
|
| Looking
| Ищу
|
| I’m a batchelor
| я холостяк
|
| Pull up to the batchelor pad
| Поднимитесь на площадку бачлора
|
| The house a couple acres
| Дом пару акров
|
| Apparently got em mad
| Видимо разозлился
|
| They know I keep it real
| Они знают, что я держу это в секрете
|
| Reppin for the pimp chain
| Реппин для сети сутенеров
|
| And this the dozen
| И это дюжина
|
| I’m Texas trill
| Я техасская трель
|
| Yeah bitch you know that
| Да, сука, ты знаешь это
|
| I ain’t never fucking changing for you mogs
| Я никогда, блядь, не меняюсь для вас, моги
|
| And I don’t give a fuck about
| И мне плевать на
|
| Being on 106 & Park
| Быть на 106 и припарковаться
|
| Dude I’m a street nigga
| Чувак, я уличный ниггер
|
| You don’t need that shit
| Вам не нужно это дерьмо
|
| I get up on the corner
| Я встаю на углу
|
| And I please that shit
| И мне нравится это дерьмо
|
| If I exchange rap
| Если я обменяюсь рэпом
|
| It’s about the same work
| Это примерно та же работа
|
| And I be on my grind
| И я буду на своем месте
|
| Till my fucking legs hurt
| Пока мои гребаные ноги не заболят
|
| And I be getting mine bitch
| И я получаю свою суку
|
| I don’t need no excuses
| Мне не нужны оправдания
|
| Cause boss still hustle
| Потому что босс все еще суетится
|
| And we ain’t ever losing
| И мы никогда не проигрываем
|
| And I am
| И я
|
| Man these niggas be trippin
| Чувак, эти ниггеры спотыкаются.
|
| And I ain’t never changed
| И я никогда не менялся
|
| Thugga still be pimpin
| Thugga все еще будет сутенер
|
| I’m from H-Town
| Я из H-Town
|
| So you know what I’m sippin
| Итак, вы знаете, что я потягиваю
|
| And I’m from H-Town
| И я из H-Town
|
| So you know what’s drippin
| Итак, вы знаете, что капает
|
| Hold up | Задерживать |