| I left downtown in unwashed jeans
| Я уехал из центра в нестираных джинсах
|
| Chewin' off his ear in the plastic screen
| Жевать ухо в пластиковом экране
|
| We race by mate, I got notes
| Мы соревнуемся друг с другом, у меня есть заметки
|
| I got a high-pitched chirping throat
| У меня пронзительное чириканье в горле
|
| Five pound sixty get me by
| Пять фунтов шестьдесят получить меня
|
| Five pound sixty don’t know why
| Пять фунтов шестьдесят не знаю, почему
|
| Five pound sixty past midnight
| Пять фунтов шестьдесят за полночь
|
| He could’ve charged me twice the price
| Он мог бы взять с меня двойную цену
|
| Right back at ya
| Вернувшись к тебе
|
| Well, I heard rumors they get ed up
| Ну, я слышал слухи, что они взбесились
|
| And I heard rumors they don’t give a
| И я слышал слухи, что им наплевать
|
| An I heard rumors I ain’t really arsed
| До меня доходили слухи, что я на самом деле не в ярости
|
| Well I’m pissed up mate, an he’s got a car
| Ну, я разозлился, приятель, у него есть машина
|
| Five pound sixty get me by
| Пять фунтов шестьдесят получить меня
|
| Five pound sixty don’t know why
| Пять фунтов шестьдесят не знаю, почему
|
| Five pound sixty past midnight
| Пять фунтов шестьдесят за полночь
|
| He could’ve charged me twice the price
| Он мог бы взять с меня двойную цену
|
| Five pound sixty
| Пять фунтов шестьдесят
|
| Five pound sixty
| Пять фунтов шестьдесят
|
| Five pound sixty
| Пять фунтов шестьдесят
|
| He could’ve charged me twice the price
| Он мог бы взять с меня двойную цену
|
| Situations
| Ситуации
|
| When the sun goes down on the town at night
| Когда солнце садится над городом ночью
|
| Situations
| Ситуации
|
| Situations
| Ситуации
|
| When the sun goes down on the town at night
| Когда солнце садится над городом ночью
|
| Situations
| Ситуации
|
| Situations
| Ситуации
|
| When the sun goes down on the town at night
| Когда солнце садится над городом ночью
|
| Situations | Ситуации |