Перевод текста песни TCR - Sleaford Mods

TCR - Sleaford Mods
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни TCR , исполнителя -Sleaford Mods
Песня из альбома: All That Glue
В жанре:Панк
Дата выпуска:14.05.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rough Trade, Sleaford Mods
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

TCR (оригинал)TCR (перевод)
Total Control Racing Гонки с полным контролем
I was supposed to be going out, that took ages Я должен был выходить на улицу, это заняло целую вечность
Kids are hardcore, aren’t they? Дети хардкорны, не так ли?
They don’t mess about Они не возятся
Madhouse, chit-chat, duties, more nappies Сумасшедший дом, болтовня, обязанности, больше подгузников
Then I manage to get out Затем мне удается выбраться
The sharp night whistled around my coat, as I motioned up to the main road Резкая ночь свистела вокруг моего пальто, когда я двигался к главной дороге
The wails of your offspring behind ya, cracking window Вопли твоих отпрысков позади тебя, разбитое окно
It’s hard, innit, when you plan to do something Трудно, не правда ли, когда ты планируешь что-то сделать
But at that moment you realize it’s not quite right Но в этот момент ты понимаешь, что это не совсем правильно
Not really something you should be doing tonight Не совсем то, чем вы должны заниматься сегодня вечером
Well before me a few hellos, expectant mums with blokes that I know Передо мной несколько приветствий, будущие мамы с парнями, которых я знаю
The bus whirred, three-fifty all-day ticket Автобус зажужжал, билет на три пятьдесят на весь день
But I knew deep down I wasn’t going to use it later Но в глубине души я знал, что не буду использовать его позже
TCR ТКР
Total Control Racing Гонки с полным контролем
TCR ТКР
Total Control Racing Гонки с полным контролем
I arrange my coat on the front seat and blend it in with the low lighting Я раскладываю свое пальто на переднем сиденье и сливаю его с приглушенным освещением.
People on the way out too, talking Люди на выходе тоже разговаривают
Everyone still looks like Ena Sharples and Ray Reardon Все по-прежнему выглядят как Эна Шарплс и Рэй Рирдон.
People need to move on Люди должны двигаться дальше
That '50s look can do one Этот образ 50-х может сделать одно
Elvis has definitely left the fucking building Элвис определенно покинул чертово здание.
I got a wine, large, shoved it down me, awful У меня есть вино, большое, впихнул его в себя, ужасно
I hate the 5.8 Я ненавижу 5.8
I thought about it, I thought about his face when I asked if he had any Rioja Я думал об этом, я думал о его лице, когда я спросил, есть ли у него Риоха.
He didn’t like it Ему это не понравилось
Don’t look at me like that Не смотри на меня так
Like you think I’m some wine twat Как будто ты думаешь, что я какой-то винный придурок
I like it Мне это нравится
I sit in me house a lot я много сижу дома
Eventually you get an idea, little shit В конце концов, у тебя появляется идея, маленькое дерьмо
Go and listen to some fucking garage punk, you pointy little tit Иди и послушай какого-нибудь гребаного гаражного панка, маленькая заостренная сиська
TCR ТКР
Total Control Racing Гонки с полным контролем
TCR ТКР
Total Control Racing Гонки с полным контролем
The sofa sank, I couldn’t relax Диван провалился, я не мог расслабиться
I felt cramped but luckily the table next to me got up and left Мне было тесно, но, к счастью, стол рядом со мной встал и ушел
And apart from the eight empty pint glasses they left on the table И кроме восьми пустых пивных стаканов, которые они оставили на столе
I thought it was the better bet, more upright Я думал, что это лучший выбор, более вертикальный
I ain’t slouching, I’m not a beatnik Я не сутулюсь, я не битник
Although, this pub did call for that kind of angle Хотя этот паб требовал такого ракурса
I hate going out, going out is for young people Я ненавижу выходить на улицу, это для молодежи
I can’t sit and enjoy a drink, I want the lot Я не могу сидеть и наслаждаться напитком, я хочу много
Have you got any numbers? У тебя есть какие-нибудь цифры?
And how much has he got? И сколько у него есть?
The trappings of luxury can’t save you from the nail-biting boredom of Атрибуты роскоши не могут спасти вас от грызущей ногти скуки
repetitive brain injury повторяющиеся травмы головного мозга
The injury of your useless mind, stuck to the track Травма вашего бесполезного ума, застрявшего на дорожке
Clinging onto years of that’s not yours that’s mine, give me it Цепляясь за годы это не твое, это мое, дай мне это
Total Control Racing, TCR Гонки с полным контролем, TCR
Going round and round, under the bridges Ходить по кругу, под мостами
Slowing down, it’s all about technique Замедление, все дело в технике
Hand shandy chic, under five second flat Hand shandy chic, меньше пяти секунд
The tragedy of the male-less fucking man Трагедия гребаного мужчины без мужчин
TCR ТКР
Total Control Racing Гонки с полным контролем
TCR ТКР
Total Control Racing Гонки с полным контролем
TCR ТКР
Total Control racing Гонки с полным контролем
TCR ТКР
Total Control Racing Гонки с полным контролем
Total Control Racing Гонки с полным контролем
Total Control RacingГонки с полным контролем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: