| Yeah, you could hate me now, pssht
| Да, теперь ты можешь меня ненавидеть, псшт
|
| Bitch nigga, cold game, chyeah
| Сука-ниггер, холодная игра, чиа
|
| I might just dock off in the hill with a model bitch (Rrah)
| Я мог бы просто состыковаться на холме с сукой-моделью (Рра)
|
| Popped a half a thirty, shorty threw it back and I demolished it (Facts)
| Выпил полтридцатого, коротышка бросил его обратно, и я его уничтожил (Факты)
|
| Asked about you in your hood and they told me you was not legit (Pussy)
| Спросили о тебе в капюшоне, и мне сказали, что ты незаконна (Киска)
|
| We the last of a dyin' breed, I hope they acknowledge it (For real)
| Мы последние из умирающей породы, надеюсь, они признают это (на самом деле)
|
| I hope that when I go I’m remembered (Ha, for real)
| Я надеюсь, что когда я уйду, меня вспомнят (Ха, правда)
|
| I got a heart full of anger (Damn), poppin' Percocets like I’m injured (Shit)
| У меня есть сердце, полное гнева (Черт), хлопаю Percocets, как будто я ранен (Дерьмо)
|
| Nigga tried to rob me, that was way back in September (Way back)
| Ниггер пытался меня ограбить, это было еще в сентябре (давным-давно)
|
| So I held the AK to the sky like it’s Simba (Frrp)
| Так что я держал АК в небе, как будто это Симба (Frrp)
|
| We ain’t have no heater, it was cold in December (Bah)
| У нас нет обогревателя, в декабре было холодно (Бах)
|
| Coldest day in the winter (Bah), dropped the top in the winter (Chyeah)
| Самый холодный день зимой (Бах), зимой опустил верх (Чейа)
|
| We ain’t got not time for fuckin' hidden agendas
| У нас нет времени на гребаные скрытые планы
|
| Police run in the spot, we put the drugs in the blender (Rr)
| Полиция бежит на место, мы кладем наркотики в блендер (Рр)
|
| 20/20 vision, tunnel vision, ain’t no competition (Grr)
| Видение 20/20, туннельное зрение, это не конкуренция (Грр)
|
| Niggas used to call us them magicians, we made shit go missin' (Yeah)
| Ниггеры называли нас волшебниками, мы заставляли дерьмо пропадать (Да)
|
| Used to post up in the dirty kitchen, Slayter water whippin' (Whip, whip)
| Раньше выкладывал на грязной кухне, Слейтер хлестал водой (хлыстом, хлыстом).
|
| We was out here doin' other shit that we don’t gotta mention (Shh)
| Мы были здесь и занимались другим дерьмом, о котором не должны упоминать (Тссс)
|
| Lil' bro just got sentenced for four, he got caught with a weapon (Blatt)
| Маленький братан только что получил четыре года, его поймали с оружием (Блатт)
|
| Shoutout to the girl I’m fuckin', now she brings me other women (For real)
| Привет девушке, которую я трахаю, теперь она приводит мне других женщин (на самом деле)
|
| Know some niggas that can’t wait until the day they catch me slippin'
| Знаю некоторых ниггеров, которые не могут дождаться того дня, когда поймают меня поскользнувшейся.
|
| Feelin' diabolical, but I’ma send those boys to Heaven
| Чувствую себя дьявольски, но я отправлю этих парней на Небеса
|
| Yeah, look
| Да, смотри
|
| My plug did a lot for me, Black Soprano, Monopoly
| Моя вилка много для меня сделала, Черное сопрано, Монополия
|
| A nigga catch me slippin', that probably be on the hockey rink
| Ниггер поймал меня на скольжении, это, вероятно, будет на хоккейной площадке
|
| Bad bitches flock to me, obviously
| Плохие суки стекаются ко мне, очевидно
|
| I put up thirty K and get ten of y’all hit, that’s just a wash to me
| Я ставлю тридцать К и получаю десять из вас всех, это просто промывка для меня.
|
| My nigga spinnin', made a masterpiece with half a ki'
| Мой ниггер крутится, сделал шедевр с половиной ки'
|
| Me and gang fuckin' Russian models all fashion week (All fashion week)
| Я и банда трахаем русских моделей всю неделю моды (Всю неделю моды)
|
| Shoot somethin', then get back to me
| Стреляй во что-нибудь, а потом вернись ко мне.
|
| Where you rappers get the audacity to even send a track to me? | Где вы, рэперы, набрались наглости даже прислать мне трек? |
| (Who, you?)
| (Кто ты?)
|
| In the restaurant, let it hit me and Slayter (My nigga)
| В ресторане, пусть это ударит меня и Слейтера (мой ниггер)
|
| Took the money out his pocket and gave the tip to the waiter
| Достал деньги из кармана и дал чаевые официанту
|
| This the youngest with new guns and old heads and gators
| Это самый молодой с новыми пушками, старыми головами и аллигаторами.
|
| And for niggas like who survived without a label
| И для нигеров, которые выжили без лейбла
|
| Back to the basics, though, paper all we knew, grindin' all we do
| Однако вернемся к основам, запишем все, что мы знали, измельчим все, что делаем.
|
| Ice from my watch drippin' in this 1942
| Лед из моих часов капает в 1942 году.
|
| The plug told me I was fearless and y’all just be spooked
| Вилка сказала мне, что я бесстрашен, и вы все просто напуганы
|
| You gotta spend at least a dub just to call him a deuce
| Вы должны потратить хотя бы даб, чтобы назвать его двойкой
|
| Celebratin', we gon' pop these bottles all we want
| Празднуем, мы собираемся открывать эти бутылки, сколько захотим
|
| .40 on me, smokin', this gelato .41
| .40 на мне, курю, это мороженое .41
|
| Before this rap money they dope encouraged us, nigga
| До этого рэп-денег они поощряли нас, ниггер.
|
| Still got a stash house back home with no furniture in it
| У меня все еще есть тайник дома без мебели.
|
| THE BUTCHER comin'
| МЯСНИК идет
|
| Gang with us like Dame Lillard, insane pillars
| Банда с нами, как дама Лиллард, безумные столпы
|
| Hustle sold separately, word came with us
| Hustle продается отдельно, слово пришло с нами
|
| Rap lane or the trap lane, both lanes with it
| Рэп-лейн или трэп-лейн, оба с ним
|
| Whole thing clickin', whole thing flippin' for the pippin'
| Все это щелкает, все это переворачивается для пиппина
|
| Keep the operation, kill our opposition
| Продолжай операцию, убей нашу оппозицию
|
| Lil' punks get hit with the hammer without the clip in
| Маленькие панки получают удары молотком без клипа.
|
| Parked in front the crib, abort the mission
| Припарковался перед кроваткой, прервать миссию
|
| God sendin' signs, when he talk, I listen
| Бог посылает знаки, когда он говорит, я слушаю
|
| One thing he blessed me with was flawless vision
| Он благословил меня безупречным зрением.
|
| I got a knack for eyeballin' those zips, I got an easy system
| У меня есть умение смотреть на эти молнии, у меня есть простая система
|
| Better numbers to avoid collision
| Лучшие числа, чтобы избежать столкновений
|
| Heavy is the head that wears the crown, I play my position
| Тяжела голова с короной, я играю свою позицию
|
| You talkin' to the hustlers, I’m a top seed, possibly top three
| Вы разговариваете с дельцами, я лучший посев, возможно, первая тройка
|
| One of the few that break it down for you, probably
| Возможно, один из немногих, кто расшифрует это для вас.
|
| Kushed God, I’m John Moxley
| Кушед Бог, я Джон Моксли
|
| Still move a couple boxes at top speed
| Тем не менее переместить пару коробок на максимальной скорости
|
| Claude Monet, I’m paintin' pictures in the form of scriptures
| Клод Моне, я рисую картины в виде писаний
|
| St. Thomas, workin' on my jump shot, I was rockin' linen
| Сент-Томас, работаю над своим броском в прыжке, я качаю белье
|
| Lots of women, three-story yacht, we was just vibin' wit' 'em
| Много женщин, трехэтажная яхта, мы просто веселились с ними
|
| Vibes, we hit 'em, back to back Lamb' trucks, we be slidin' in 'em
| Vibes, мы ударили их, спина к спине, грузовики Lamb, мы скользим в них
|
| I remember cheffin' ready, rock inside a heavy pot
| Я помню, как шеф-повар был готов, рок в тяжелой кастрюле
|
| For ten K we had the welly pop day that «Chevy» dropped
| За десять тысяч у нас был поп-день, который «Шеви» уронил
|
| Hidden hills, model hoes with deals, givin' mega top
| Скрытые холмы, модельные мотыги со сделками, даю мега-топ
|
| Popped a pill before they brought the bill, I was hella bopped
| Выпил таблетку до того, как они принесли счет, я был чертовски напуган
|
| Uh, I came a long way from sellin' yellow tops
| Э-э, я прошел долгий путь от продажи желтых топов
|
| Duckin' from the cops, cased up, used to stress a lot
| Уклоняясь от копов, в обшивке, раньше много стресса
|
| Fuck the opps, take this stream money, get a nigga shot
| К черту противников, возьми эти потоковые деньги, сделай ниггер выстрел
|
| Free money, bank scheme money, you know how we rock
| Свободные деньги, деньги банковской схемы, вы знаете, как мы качаем
|
| Lil' bro just punched his whole crib, my nigga pieces hot
| Маленький братан только что пробил всю свою кроватку, мои ниггерские кусочки горячие
|
| AKs, .40s wit' the drums, right at Lisa spot
| АК, .40 с барабанами, прямо на месте Лизы
|
| Diva thot, suck me in the car, we don’t speak a lot
| Дива, сосать меня в машине, мы мало говорим
|
| Creep the drop, Pacific coast highway, bumpin' Speakerboxxx | Ползучая капля, шоссе Тихоокеанского побережья, натыкаясь на Speakerboxxx |