| I’m coolin with Cap! | Я в ладах с Кэпом! |
| Yah
| Ях
|
| I’m saying, it’s like, the thing is
| Я говорю, это как, дело в том,
|
| The reason why we different is cause, we really been through it,
| Причина, по которой мы отличаемся, заключается в том, что мы действительно прошли через это,
|
| we really live it, you know what I’m saying?
| мы действительно живем этим, понимаете, о чем я?
|
| The world keeps spinning, ya know what I’m saying?
| Мир продолжает вращаться, понимаете, о чем я?
|
| Niggas keep sinning, you know how this shit gonna go
| Ниггеры продолжают грешить, ты знаешь, как это дерьмо пойдет.
|
| It’s hard to win from losing, ya feel me
| Трудно выиграть из проигрыша, ты чувствуешь меня
|
| Aye, Fastmoney
| Да, Фастмани
|
| The shit that I did to you wasn’t on purpose
| То дерьмо, что я сделал с тобой, было не специально
|
| The letters in jail that you’ve written in cursive
| Письма в тюрьме, которые вы написали курсивом
|
| Knowing damn well you could have just called me
| Зная чертовски хорошо, ты мог бы просто позвонить мне
|
| Instead you went and outed our business in public
| Вместо этого вы пошли и рассказали о нашем бизнесе публично
|
| Thought about calling and spazzing, then I was thinking like fuck it
| Думал о звонке и спазе, а потом подумал, что, черт возьми,
|
| Ain’t bout to beef over dumb shit, but put a bitch in her feelings
| Не бойся говядины из-за тупого дерьма, но вложи суку в ее чувства
|
| I’m bout to run off with millions
| Я собираюсь сбежать с миллионами
|
| Buy me some cribs and some buildings
| Купи мне детские кроватки и здания
|
| Stack all this shit for my children
| Сложите все это дерьмо для моих детей
|
| Whether it came off the hustle or come off the muscle, basically they ain’t
| Будь то от суеты или от мускулов, в основном они не
|
| ever gonna struggle, I put that shit on my heart
| когда-нибудь буду бороться, я положил это дерьмо на сердце
|
| I put that shit there on God, push start in all of these cars
| Я положил это дерьмо на Бога, нажми на старт во всех этих машинах
|
| I drop the top, all I hear is the sound of the ocean
| Я опускаю верх, все, что я слышу, это шум океана
|
| Ain’t even pull out the driveway, M6 is built like it flowin
| Даже не выехать на подъездную дорожку, M6 построен так, как будто он течет
|
| Fool cause I want some more
| Дурак, потому что я хочу еще
|
| She fall asleep to the sound of the waves crashing right next to shore
| Она засыпает под звуки волн, разбивающихся прямо у берега
|
| Can’t fall in love with no whore
| Не могу влюбиться без шлюхи
|
| I was just right there on Auburn just servin' the raw
| Я был прямо там, на Оберне, просто обслуживал сырье
|
| It’s so much shit that I saw
| Я столько дерьма видел
|
| It’s so much shit that I’ve done
| Я так много дерьма сделал
|
| I got to ride with the gun
| Я должен ездить с ружьем
|
| Try me, no I’m not the one
| Попробуй меня, нет, я не тот
|
| Shoot up the block just for fun
| Стреляйте в блок просто для удовольствия
|
| We just spent a nigga cause them pussies tried to kill me
| Мы только что потратили ниггер, потому что эти киски пытались убить меня.
|
| You ain’t never shoot it out, you probably wouldn’t feel me
| Ты никогда не выстрелишь, ты, наверное, меня не почувствуешь
|
| Never trappin out your house, you probably wouldn’t feel me
| Никогда не лови свой дом, ты, вероятно, не почувствуешь меня.
|
| All I talk is facts, I’m just giving you the real me
| Все, что я говорю, это факты, я просто даю вам настоящего себя
|
| Never sold no crack, then you probably wouldn’t feel me
| Никогда не продавал крэк, тогда ты, наверное, меня не почувствуешь.
|
| You ain’t flip no packs, then you probably wouldn’t feel me
| Вы не переворачиваете пакеты, тогда вы, вероятно, не почувствуете меня
|
| Fuckin' dimes inside your trap, you probably wouldn’t feel me
| Чертовы десять центов в твоей ловушке, ты, наверное, меня не почувствуешь.
|
| They shot, you ain’t shoot back, then you probably wouldn’t feel me
| Стреляли, ты не стреляешь в ответ, тогда ты, наверное, не почувствуешь меня
|
| I had my momma by that work that I’m servin'
| У меня была мама на той работе, которую я служу
|
| Tried to get better but nobody perfect
| Пытался стать лучше, но никто не совершенен
|
| Can’t please everybody, this shit never worth it
| Невозможно угодить всем, это дерьмо того не стоит.
|
| These niggas say they have you, ain’t got you
| Эти ниггеры говорят, что у них есть ты, а не ты
|
| Nigga you runnin', say nigga they shot you
| Ниггер, ты бежишь, скажи, ниггер, что они застрелили тебя.
|
| The streets they get wicked, I ride with a Smith’n'
| Улицы становятся злыми, я катаюсь с кузнецом
|
| Shoot you myself, man I don’t need no witness
| Стреляю в тебя сам, чувак, мне не нужны свидетели
|
| I do it myself, bitch I handle my business
| Я делаю это сам, сука, я занимаюсь своими делами
|
| Most of these niggas be bitches
| Большинство этих нигеров - суки
|
| Talkin' that tough shit on Twitter
| Говорите это жесткое дерьмо в Твиттере
|
| They tryna get me indicted
| Они пытаются предъявить мне обвинение
|
| Time that he livin' on borrowed
| Время, которое он живет, заимствовано
|
| We screamin free all the opps
| Мы кричим, освобождаем всех противников
|
| Cause this shit really be getting boring
| Потому что это дерьмо действительно становится скучным
|
| Might shoot it out with my producer
| Мог бы перестрелять с моим продюсером
|
| I got the strap in the booth, I’m recording
| У меня есть ремешок в будке, я записываю
|
| I play the stu' till like 8 in the morning
| Я играю на гитаре до 8 утра
|
| Jumped in the wraith and escape, n I’m pourin
| Прыгнул в призрак и сбежал, и я наливаю
|
| No I ain’t poppin no molly, but I take perkys and acid and syrup
| Нет, я не поппин, молли, но я беру веселье, кислоту и сироп
|
| All in my body
| Все в моем теле
|
| Ain’t got nobody the codeine got me when I need somebody
| У меня никого нет, кодеин дал мне, когда мне кто-то нужен
|
| Be out the way, cause my niggas don’t play
| Уйди с дороги, потому что мои ниггеры не играют
|
| Niggas just thievin' somebody
| Ниггеры просто воруют кого-то
|
| Put that on god, got it on in the booth here beside me
| Положи это на бога, надел это в кабинке рядом со мной.
|
| Nigga my niggas, he caught a body
| Ниггер, мои ниггеры, он поймал тело
|
| We just spent a nigga cause them pussies tried to kill me
| Мы только что потратили ниггер, потому что эти киски пытались убить меня.
|
| You ain’t never shoot it out, you probably wouldn’t feel me
| Ты никогда не выстрелишь, ты, наверное, меня не почувствуешь
|
| Never trappin out your house, you probably wouldn’t feel me
| Никогда не лови свой дом, ты, вероятно, не почувствуешь меня.
|
| All I talk is facts, I’m just giving you the real me
| Все, что я говорю, это факты, я просто даю вам настоящего себя
|
| Never sold no crack, then you probably wouldn’t feel me
| Никогда не продавал крэк, тогда ты, наверное, меня не почувствуешь.
|
| You ain’t flip no packs, then you probably wouldn’t feel me
| Вы не переворачиваете пакеты, тогда вы, вероятно, не почувствуете меня
|
| Fuckin' dimes inside your trap, you probably wouldn’t feel me
| Чертовы десять центов в твоей ловушке, ты, наверное, меня не почувствуешь.
|
| They shot, you ain’t shoot back, then you probably wouldn’t feel me | Стреляли, ты не стреляешь в ответ, тогда ты, наверное, не почувствуешь меня |