| I saw them all around today
| Я видел их повсюду сегодня
|
| They don’t stop they won’t go away
| Они не останавливаются, они не уйдут
|
| They love the darkness in my eyes
| Им нравится тьма в моих глазах
|
| Help me find a way out when I’m lost within myself
| Помоги мне найти выход, когда я теряюсь в себе
|
| They show me everything I need
| Они показывают мне все, что мне нужно
|
| There’s nothing wrong with a little greed
| Нет ничего плохого в небольшой жадности
|
| Never enough to satisfy
| Никогда не бывает достаточно, чтобы удовлетворить
|
| Such a driving desire that burns inside
| Такое драйвовое желание, которое горит внутри
|
| My life came with it’s own scars
| Моя жизнь пришла со своими собственными шрамами
|
| I don’t need you to tell me about your sorrow
| Мне не нужно, чтобы ты рассказывал мне о своей печали
|
| I can’t say I’ve seen it all
| Я не могу сказать, что видел все это
|
| But I live for the things that keep me hollow
| Но я живу ради того, что держит меня в пустоте.
|
| Everyday I look into the mirror
| Каждый день я смотрю в зеркало
|
| Staring back I look less familiar
| Оглядываясь назад, я выгляжу менее знакомым
|
| I’ve seen all seven faces
| Я видел все семь лиц
|
| Each one looks a lot like me They all look like me I never see them coming
| Каждый из них очень похож на меня Они все похожи на меня Я никогда не вижу, чтобы они приближались
|
| But they show me more of myself
| Но они показывают мне больше себя
|
| Drawn into the depths
| Втянутый в глубины
|
| I never knew existed
| Я никогда не знал, что существует
|
| Launching me face first
| Запускаю меня лицом вперед
|
| Into the pleasures of pure lust and greed
| В удовольствия чистой похоти и жадности
|
| I am becoming all things envied, I am the excess
| Я становлюсь всем завидным, я избыток
|
| I want it all more pain more sex more lies more of everything
| Я хочу больше боли, больше секса, больше лжи, больше всего
|
| My Life came with it’s own scars
| Моя Жизнь пришла со своими собственными шрамами
|
| I don’t need you to tell me about your sorrow
| Мне не нужно, чтобы ты рассказывал мне о своей печали
|
| I can’t say I’ve seen it all
| Я не могу сказать, что видел все это
|
| But I live for the things that keep me hollow
| Но я живу ради того, что держит меня в пустоте.
|
| Everyday I look into the mirror
| Каждый день я смотрю в зеркало
|
| Staring back I look less familiar
| Оглядываясь назад, я выгляжу менее знакомым
|
| I’ve seen all seven faces
| Я видел все семь лиц
|
| Each one looks a lot like me They all look like me I am becoming all things envied, I am the excess
| Каждый из них очень похож на меня Все они похожи на меня Я становлюсь всем завидным, я излишеством
|
| I want it all more pain more sex more lies more of everything | Я хочу больше боли, больше секса, больше лжи, больше всего |