| You made your choice | Ты свой удел избрала меж двух дорог, |
| I’ll take my stand | Я выйду в свет — на камень, как судья. |
| Your life story | Вся повесть жизни, что ты берегла, |
| In my bloodstained hands | В моих руках, как пергамент, что каплями алыми затекла. |
| Pride in prejudice | Гордость, что пьёт из предвзятости яд, |
| Don’t give me that power bullshit | Не скармливай мне притворство силы, не шепчи мне власти хлад. |
| Pride in prejudice | Гордость, что пьёт из предвзятости яд, |
| One gunshot sets the precedents | Один выстрел — и время учёта: предвестник для многих лет. |
| Abuse of power, civil unrest | Злоупотребленье — искра в толпе, беспечность — разлом меж людьми, |
| Money in blood is of no significance | Монеты, обагрённые кровью, легки, как пыль на ветру весеннем. |
| Inner rage waiting to ignite | В душе — великое бешенство, таится, как уголь в золе, |
| Blood of the innocent unites | И кровь невинных связывает нас, как грозовой дождь на заре. |
| I’m right; you’re wrong | Я — истина, ты — ошиблась в пути, |
| In number, I’m strong | В числе моём сила, как волны в прибое, не перечти. |
| Violence is proof enough that I am | Я сам — доказательство правды моей, ведь в буре насилий я твёрд и немал. |
| Pride in prejudice | Гордость, что пьёт из предвзятости яд, |
| Don’t give me that power bullshit | Не скармливай мне притворство силы, не шепчи мне власти хлад. |
| Pride in prejudice | Гордость, что пьёт из предвзятости яд, |
| One gunshot sets the precedents | Один выстрел — и время учёта: предвестник для многих лет. |