Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 213, исполнителя - Slayer. Песня из альбома Soundtrack To The Apocalypse, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: American
Язык песни: Английский
213(оригинал) | 213*(перевод на русский) |
Driving compulsion morbid thoughts come to mind | Усиливая влечение, болезненные мысли приходят в голову. |
Sexual release buried deep inside | Сексуальное облегчение погребено глубоко внутри. |
Complete control of a prized possession | Полный контроль заветной собственности. |
To touch and fondle with no objection | Трогать и ласкать без возражений. |
Lonely souls an emptiness fulfilled | Одинокие души, пустота доставила |
Physical pleasure and addictive thrill | Физическое удовольствие и затягивающие возбуждение. |
An object of perverted reality | Объект извращенной реальности. |
An obsession beyond your wildest dreams | Одержимость не доступная самым диким из ваших фантазий. |
- | - |
Death loves final embrace | Смерть любит последние объятия, |
Your cool tenderness | Твою хладнокровную нежность. |
Memories keep love alive | Воспоминания не дают любви угаснуть. |
Memories will never die | Воспоминания никогда не умрут. |
- | - |
The excitement of dissection is sweet | Волнение от вскрытия так мне мило. |
My skin crawls with orgasmic speed | По телу пробегают мурашки оргазма. |
A lifeless object for my subjection | Бездыханный объект в моём подчинении. |
An obsession beyond your imagination | Одержимость не доступная вашей фантазии. |
Primitive instinct a passion for flesh | Примитивный инстинкт, страсть к плоти. |
Primal feeding on the multitudes of death | Первобытное питание многообразием смерти. |
Sadistic acts a love so true | Садистские действия, истинная любовь. |
Absorbingly masticating a part of you | Всецело поглощён пережёвыванием части тебя. |
- | - |
Death loves final embrace | Смерть любит последние объятия, |
Your cool tenderness | Твою хладнокровную нежность. |
Memories keep love alive | Воспоминания не дают любви угаснуть. |
Memories will never die | Воспоминания никогда не умрут. |
- | - |
I need a friend | Мне нужен друг. |
Please be my companion | Пожалуйста, стань моим товарищем. |
I don't want to be | Я не хочу |
Left alone with my sanity | Оставаться наедине со своим рассудком. |
- | - |
Erotic sensations tingle my spine | Эротические ощущения покалывают спину. |
A dead body lying next to mine | Мертвое тело, лежащее рядом с моим. |
Smooth blue black lips | Гладкие иссиня-черные губы. |
I start salivating as we kiss | Я начинаю истекать слюной, когда мы целуемся. |
Mine forever this sweet death | Навеки мой, эта сладкая смерть. |
I cannot forget your soft breaths | Я не могу забыть твои нежные вздохи, |
Panting excitedly with my hands around your neck | Взволнованно учащавшиеся от моих рук вокруг твоей шеи. |
- | - |
Shades are drawn | Окна занавешены. |
No one out can see | Никто с улицы не увидит, |
What I've done | Что я сделал, |
What's become of me | Что со мной стало. |
Here I stand | Вот я стою |
Above all that's been true | Над всем, что было правильным. |
How I love | Как же я люблю, |
How I love to kill you | Как же я люблю убивать вас. |
- | - |
213(оригинал) |
Driving compulsion morbid thoughts come to mind |
Sexual release buried deep inside |
Complete control of a prized possession |
To touch and fondle with no objection |
Lonely souls an emptiness fulfilled |
Physical pleasures and addictive thrill |
An object of perverted reality |
An obsession beyond your wildest dreams |
Death loves final embrace |
Your cool tenderness |
Memories keep love alive |
Memories will never die |
The excitement of dissection is sweet |
My skin crawls with orgasmic speed |
A lifeless object for my subjection |
An obsession beyond your imagination |
Primitive instinct a passion for flesh |
Primal feeding on the multitudes of death |
Sadistic acts a love so true |
Absorbingly masticating a part of you |
Death loves final embrace |
Your cool tenderness |
Memories keep love alive |
Memories will never die |
I need a friend |
Please be my companion |
I don’t want to be Left alone with my sanity |
(Lead: Hanneman) |
Erotic sensations tingle my spine |
A dead doby lying next to mine |
Smooth blue black lips |
I start salivatingas we kiss |
Mine forever this sweet death |
I cannot forget your soft breaths |
Panting excitedly with my hands around your neck |
Shades are drawn |
No one out can see |
What I’ve done |
What’s become of me Here I stand |
Above all that’s been true |
How I love |
How I love to kill you |
(Divine Intervention) |
(перевод) |
Болезненные мысли о вождении приходят на ум |
Сексуальное освобождение спрятано глубоко внутри |
Полный контроль над ценным владением |
Прикасаться и ласкать без возражений |
Одинокие души заполнены пустотой |
Физические удовольствия и захватывающие острые ощущения |
Объект извращенной реальности |
Одержимость за пределами ваших самых смелых мечтаний |
Смерть любит последнее объятие |
Твоя прохладная нежность |
Воспоминания поддерживают любовь |
Воспоминания никогда не умрут |
Волнение рассечения сладко |
Моя кожа ползет с оргазмической скоростью |
Безжизненный объект для моего субъекта |
Одержимость за пределами вашего воображения |
Первобытный инстинкт страсть к плоти |
Первобытное питание множеством смертей |
Садистские действия любовь такая настоящая |
Поглощаю пережевывая часть вас |
Смерть любит последнее объятие |
Твоя прохладная нежность |
Воспоминания поддерживают любовь |
Воспоминания никогда не умрут |
Мне нужны друзья |
Пожалуйста, будь моим спутником |
Я не хочу оставаться наедине со своим рассудком |
(Ведущий: Ханнеман) |
Эротические ощущения покалывают мой позвоночник |
Мертвый доби, лежащий рядом с моим |
Гладкие сине-черные губы |
У меня начинает течь слюна, когда мы целуемся |
Моя навсегда эта сладкая смерть |
Я не могу забыть твое мягкое дыхание |
Взволнованно задыхаюсь, обхватив руками твою шею |
Оттенки нарисованы |
Никто не может видеть |
Что я сделал |
Что со мной стало? Вот я стою |
Прежде всего, это было правдой |
Как я люблю |
Как я люблю тебя убивать |
(Божественное вмешательство) |