| Silent Night (оригинал) | Тихая ночь (перевод) |
|---|---|
| Silent Night | Тихая ночь |
| Holy Night | святая ночь |
| All is calm | Все спокойно |
| All is bright | Все ярко |
| Round yon virgin | Круглая девственница |
| Mother and child | Мать и ребенок |
| Holy infant so tender and mild | Святой младенец такой нежный и мягкий |
| Sleep in heavenly peace | Спите в небесном покое |
| Sleep in heavenly peace | Спите в небесном покое |
| Silent Night | Тихая ночь |
| Holy Night | святая ночь |
| Shepeards pray at the sight | Пастухи молятся при виде |
| Glory streams from heaven afar | Слава струится с небес издалека |
| Heavenly host sing hallelujah | Небесное воинство поет аллилуйя |
| Christ the Savior is born | Христос Спаситель родился |
| Christ the Savior is born | Христос Спаситель родился |
| Silent Night | Тихая ночь |
| Holy Night | святая ночь |
| Son of God | Сын Божий |
| Love’s pure light | Чистый свет любви |
| Radiant beams from thy Holy face | Сияющие лучи от твоего святого лица |
| With a dawn of reedeming grace | С рассветом искупительной благодати |
| Jesus, Lord at thy birth | Иисус, Господь при твоем рождении |
| Jesus, Lord at thy birth | Иисус, Господь при твоем рождении |
| Jesus, Lord at thy birth | Иисус, Господь при твоем рождении |
