| Welcome to the race of a lifetime
| Добро пожаловать в гонку на всю жизнь
|
| Where we wanna be millionaires without a lifeline
| Где мы хотим быть миллионерами без спасательного круга
|
| Resorting to life of crime
| Прибегая к преступной жизни
|
| Street cries of the ghetto, she didn’t wanna settle
| Уличные крики гетто, она не хотела селиться
|
| Man, but put on them stilettos
| Человек, но наденьте на них шпильки
|
| And hit the street, kids gotta eat
| И выйти на улицу, дети должны есть
|
| Hunger pains growing
| Голодные боли растут
|
| And presently the future’s unknowing
| И в настоящее время неизвестное будущее
|
| Live to die but I fight to love
| Жить, чтобы умереть, но я борюсь за любовь
|
| I give my heart to those who in need because
| Я отдаю свое сердце тем, кто в ней нуждается, потому что
|
| I ain’t selfish
| я не эгоистка
|
| I can’t help it, I bleed for this earth
| Я ничего не могу поделать, я истекаю кровью за эту землю
|
| Conceived from the dirt
| Задуманный из грязи
|
| It hurt when they fell from grace
| Было больно, когда они лишились благодати
|
| Lost angels turned demons
| Потерянные ангелы превратились в демонов
|
| Searching for meaning, lust for convenience
| Поиск смысла, жажда удобства
|
| ‘cause nobody wanna work
| потому что никто не хочет работать
|
| Money is the root of all evil but what about the perks
| Деньги - корень всех зол, но как насчет привилегий
|
| This happiness got a layaway
| Это счастье получило отсрочку
|
| There was fruit, I learned I gotta stay away
| Были фрукты, я узнал, что должен держаться подальше
|
| No emotion—the player way
| Никаких эмоций — путь игрока
|
| That’s what I thought I had to do 'til I seen people fade away
| Это то, что я думал, что должен делать, пока не увидел, как люди исчезают
|
| That I care about so I did a cleanse
| Это меня волнует, поэтому я сделал чистку
|
| Now I’m tryna make amends
| Теперь я пытаюсь загладить свою вину
|
| Yeah, I’m tryna make amends
| Да, я пытаюсь загладить свою вину
|
| Uh, it’s the cleanse
| О, это очищение
|
| I need a vacation, screw medication
| Мне нужен отпуск, к черту лекарства
|
| Depending on drugs regulations
| В зависимости от законов о наркотиках
|
| Good gracious at thirteen, I was on four different things
| Боже мой в тринадцать, я был на четырех разных вещах
|
| Couldn’t tell you what they mean
| Не могу сказать вам, что они означают
|
| All I know is it dealt with depression
| Все, что я знаю, это то, что это связано с депрессией
|
| Word? | Слово? |
| Y’all really got some nerve where here’s my suggestion
| У вас действительно есть некоторые нервы, когда вот мое предложение
|
| Listen, how ‘bout you actually try helping?
| Слушай, а как насчет того, чтобы попробовать помочь?
|
| Ms Lockhart believed in me when nobody else did
| Мисс Локхарт верила в меня, когда никто другой не верил
|
| Encouraged me to write, suddenly I felt it within
| Побудил меня писать, вдруг я почувствовал это внутри
|
| More than just a pen, it was spiritual
| Больше, чем просто ручка, это было духовно
|
| Years later Mega Ran helped me bring the visuals
| Спустя годы Мега Ран помогла мне создать визуальные эффекты.
|
| To life like «Take On Me» a-ha
| В жизнь, как «Take On Me» а-ха
|
| And he wasn’t tryna cake on me
| И он не пробовал на мне торт
|
| I’m grateful truly, for real
| Я благодарен искренне, по-настоящему
|
| ‘cause growing up I was kinda unruly
| потому что в детстве я был немного непослушным
|
| What you expect from a child running wild in denial
| Что вы ожидаете от ребенка, одичавшего в отказе
|
| Thinking the world owe him ‘cause he couldn’t reconcile
| Думая, что мир должен ему, потому что он не мог примириться
|
| With his mom, on he wanna make amends
| Со своей мамой, он хочет загладить свою вину
|
| Start from scratch, we can go fiber cleanse
| Начните с нуля, мы можем начать очистку от клетчатки
|
| Start from scratch, we can both fiber cleanse
| Начать с нуля, мы оба можем очистить волокна
|
| Start from scratch we can all have a cleanse
| Начните с нуля, мы все можем очиститься
|
| Yo, I’m just tryna make amends
| Эй, я просто пытаюсь загладить свою вину
|
| This the cleanse
| Это очищение
|
| Life fogging up my lens
| Жизнь затуманивает мой объектив
|
| It might be time to make that cleanse
| Возможно, пришло время сделать это очищение
|
| I made amends with all my friends
| Я помирился со всеми своими друзьями
|
| can we try this one more ‘again? | мы можем попробовать еще раз? |
| And
| И
|
| Life fogging up my lens
| Жизнь затуманивает мой объектив
|
| It might be time to make that cleanse
| Возможно, пришло время сделать это очищение
|
| I made amends with all my friends
| Я помирился со всеми своими друзьями
|
| Can we try this one more ‘again? | Можем ли мы попробовать еще раз? |
| Yeah | Ага |