| If you looking for me
| Если ты ищешь меня
|
| I’m where the palm trees breeze
| Я там, где ветер пальм
|
| My attention is at ease
| Мое внимание расслаблено
|
| I’m at peace
| я в мире
|
| I ain’t fighting with a dark knight
| Я не сражаюсь с темным рыцарем
|
| Concentrated like a Sunny Delight
| Концентрированный как солнечный восторг
|
| And got my sights set on the stars above me
| И нацелился на звезды надо мной
|
| Love of my life by my side, I’m lucky
| Любовь всей моей жизни рядом со мной, мне повезло
|
| To be here, I see clear, my feet near the waves
| Чтобы быть здесь, я вижу ясно, мои ноги у волн
|
| Current thoughts flooding the page
| Текущие мысли, наводняющие страницу
|
| I’m like amazed in this stage of life
| Я поражен на этом этапе жизни
|
| Where I’m living for the moment
| Где я живу на данный момент
|
| I plug ‘em in the picture, HD with the components
| Я подключаю их к картинке, HD с компонентами
|
| Of your mind, flying through the skies like I’m Diddy Kong
| В твоем уме, летая по небу, как будто я Дидди Конг
|
| Racing against time ‘cause lately we don’t get along
| Гонка со временем, потому что в последнее время мы не ладим
|
| Been losing grip on the hours in the days
| Потерял контроль над часами в дни
|
| Was bitter for a minute but that was only a phase
| Было горько на минуту, но это была только фаза
|
| Like that Call of Duty clan
| Как тот клан Call of Duty
|
| Live my life in a maze
| Живи своей жизнью в лабиринте
|
| Chasing the cheese, it almost led me to the grave
| Погоня за сыром чуть не привела меня в могилу
|
| For real
| Серьезно
|
| And I ain’t got no Mercedes Benz
| И у меня нет Mercedes Benz
|
| Just ATs and a couple friends
| Просто AT и пара друзей
|
| Through this lens I can see over the water
| Через эту линзу я вижу над водой
|
| Soon I’ll be on that Midnight Train to Georgia
| Скоро я буду на полуночном поезде в Грузию.
|
| Huh, now can you picture that?
| А теперь вы можете это представить?
|
| Click, click, click
| Нажмите, нажмите, нажмите
|
| Tell me can you picture that? | Скажи мне, ты можешь это представить? |
| Now picture that
| Теперь представьте, что
|
| Tell me can you picture that? | Скажи мне, ты можешь это представить? |
| Now picture that
| Теперь представьте, что
|
| Tell me can you picture that? | Скажи мне, ты можешь это представить? |
| Huh?
| Хм?
|
| Frame it, claim it, that Kodak, you know that
| Сформулируйте это, заявите об этом, что Kodak, вы знаете, что
|
| Memories of that old me, I’ll never go back
| Воспоминания о том старом мне, я никогда не вернусь
|
| I stack blue ink on these pages fat hardly thin
| Я наношу синие чернила на эти страницы, толстые, вряд ли тонкие
|
| But these clowns red and black, like it’s Harley Quinn
| Но эти клоуны красные и черные, как будто это Харли Квинн.
|
| Then I lose ‘em in a translation of the scroll
| Затем я теряю их в переводе свитка
|
| While I scroll past comments left by the trolls
| Пока я пролистываю комментарии, оставленные троллями
|
| I control, alt delete task, I’m my own management
| Я контролирую, alt удалить задачу, я сам себе управляю
|
| Devil in they ear, and fear what abanishment
| Дьявол им в ухо, и боятся, какого изгнания
|
| I’m used to abandonment, from foster home to home
| Я привык бросать, из приемной семьи в дом
|
| No friends, I was always alone
| Нет друзей, я всегда был один
|
| But I kept the music on, melodies became my bestie
| Но я продолжал музыку, мелодии стали моими лучшими друзьями
|
| Skin color brown, police wanna arrest me
| Цвет кожи коричневый, полиция хочет меня арестовать.
|
| Know teachers, they test me
| Знай учителей, они проверяют меня
|
| They all on my testes
| Они все на моих яичках
|
| But I’m a different breed, you gotta respect steez
| Но я другой породы, ты должен уважать Стиз
|
| Please, I’m ahead of my time
| Пожалуйста, я опережаю свое время
|
| Skating power lines, I ain’t never scared of the grind
| Катаясь на коньках по линиям электропередач, я никогда не боюсь молотьбы
|
| Never, ever
| Никогда, никогда
|
| And I ain’t got no Mercedes Benz
| И у меня нет Mercedes Benz
|
| Just ATs and a couple friends
| Просто AT и пара друзей
|
| Through this lens I can see over the water
| Через эту линзу я вижу над водой
|
| Soon I’ll be on that Midnight Train to Georgia
| Скоро я буду на полуночном поезде в Грузию.
|
| Huh, now can you picture that?
| А теперь вы можете это представить?
|
| Click, click, click
| Нажмите, нажмите, нажмите
|
| Tell me can you picture that? | Скажи мне, ты можешь это представить? |
| Now picture that
| Теперь представьте, что
|
| Tell me can you picture that? | Скажи мне, ты можешь это представить? |
| Now picture that
| Теперь представьте, что
|
| Tell me can you picture that? | Скажи мне, ты можешь это представить? |
| Huh?
| Хм?
|
| Picture that, picture that, picture that that that
| Представьте это, представьте это, представьте то, что
|
| Picture that, picture that, picture that that that
| Представьте это, представьте это, представьте то, что
|
| Picture that, picture that, picture that that that
| Представьте это, представьте это, представьте то, что
|
| Picture that, picture that, picture that that that
| Представьте это, представьте это, представьте то, что
|
| Look
| Смотреть
|
| You don’t know about the struggle
| Вы не знаете о борьбе
|
| What you know about
| Что вы знаете о
|
| Going days without food, steady having doubts?
| Дни без еды, постоянные сомнения?
|
| Nobody give you handouts
| Никто не дает вам подачки
|
| Fam leave you hanging
| Фам оставить тебя висеть
|
| And the wrong words get you shot thanks to gangbanging
| И за неправильные слова тебя застрелят из-за групповухи.
|
| Man, but let me hold my tongue
| Чувак, но позволь мне придержать язык
|
| Was getting high just to balance all the lows I done
| Я набирал кайф, чтобы сбалансировать все падения, которые я сделал
|
| You gotta go my son
| Ты должен идти, мой сын
|
| Granny told me from the clouds
| Бабушка сказала мне из облаков
|
| You learn from the journey
| Вы учитесь в путешествии
|
| Just know that I’m proud of the man you became
| Просто знай, что я горжусь человеком, которым ты стал
|
| I hold your picture close to my heart
| Я держу твою фотографию близко к сердцу
|
| The frames in my mind gives me hope when I start
| Кадры в моей голове дают мне надежду, когда я начинаю
|
| To lose sight on the bigger picture
| Потерять из виду общую картину
|
| It’s for the people
| Это для людей
|
| Just know that I’m here wit’cha
| Просто знай, что я здесь с тобой
|
| Ya know?
| Ты знаешь?
|
| And I ain’t got no Mercedes Benz
| И у меня нет Mercedes Benz
|
| Just ATs and a couple friends
| Просто AT и пара друзей
|
| Through this lens I can see over the water
| Через эту линзу я вижу над водой
|
| Soon I’ll be on that Midnight Train to Georgia
| Скоро я буду на полуночном поезде в Грузию.
|
| Huh, now can you picture that?
| А теперь вы можете это представить?
|
| Click, click, click
| Нажмите, нажмите, нажмите
|
| Tell me can you picture that? | Скажи мне, ты можешь это представить? |
| Now picture that
| Теперь представьте, что
|
| Tell me can you picture that? | Скажи мне, ты можешь это представить? |
| Now picture that
| Теперь представьте, что
|
| Tell me can you picture that? | Скажи мне, ты можешь это представить? |
| Huh?
| Хм?
|
| Through this lens I can see the whole galaxy
| Через этот объектив я вижу всю галактику
|
| Voice of the generation ‘cause it gotta be
| Голос поколения, потому что это должно быть
|
| Can you picture that? | Вы можете это представить? |