| And I am sailing away recalling that day miles from shore
| И я уплываю, вспоминая тот день за много миль от берега
|
| She was still wearing white and robings egg blue, Her grandmother’s dress
| На ней все еще было белое и мантии яично-голубого цвета, платье ее бабушки.
|
| When I left home early this year, how I wound up here is anyone’s guess
| Когда я ушел из дома в начале этого года, никто не знает, как я здесь оказался.
|
| When the new sites grow old and I start to feel cold I’ll sail home again
| Когда новые сайты состарятся и мне станет холодно, я снова поплыву домой
|
| Goodbye Brielle
| До свидания Бриэль
|
| Only whispers can tell
| Только шепот может сказать
|
| Of the sweet dreams that we knew so well
| Из сладких снов, которые мы так хорошо знали
|
| I’ll see you around our dear ocean town
| Увидимся в нашем дорогом океанском городке
|
| The frozen days we set ablaze
| Замерзшие дни, которые мы подожгли
|
| Sent me drifting away
| Отправил меня дрейфовать
|
| Like a butterfly, you floated by and now you’re alone
| Словно бабочка, ты проплыла мимо и теперь ты одна
|
| I wish I knew when I’ll be back again
| Хотел бы я знать, когда вернусь снова
|
| So until then I wish you well
| Так что до тех пор я желаю вам всего наилучшего
|
| My dear Brielle
| Моя дорогая Бриэль
|
| Strolling over the sand, cobblestone paths that wind through the trees
| Прогуливаясь по песку, булыжным дорожкам, которые вьются между деревьями
|
| Breathing the sweet forest air makes a blue bird aware that she could be free
| Дыхание сладкого лесного воздуха заставляет синюю птицу понять, что она может быть свободна
|
| When the new sites grow old and I start to feel cold I’ll sail home again
| Когда новые сайты состарятся и мне станет холодно, я снова поплыву домой
|
| Goodbye Brielle
| До свидания Бриэль
|
| Only whispers can tell
| Только шепот может сказать
|
| Of the sweet dreams that we knew so well
| Из сладких снов, которые мы так хорошо знали
|
| I’ll see you around our dear ocean town
| Увидимся в нашем дорогом океанском городке
|
| The frozen days we set ablaze
| Замерзшие дни, которые мы подожгли
|
| Sent me drifting away
| Отправил меня дрейфовать
|
| Like a butterfly, you floated by and now you’re alone
| Словно бабочка, ты проплыла мимо и теперь ты одна
|
| I wish I knew when I’ll be back again
| Хотел бы я знать, когда вернусь снова
|
| So until then I wish you well (I wish you well)
| Так что до тех пор я желаю вам всего хорошего (я желаю вам всего хорошего)
|
| So until then I wish you well (I wish you well)
| Так что до тех пор я желаю вам всего хорошего (я желаю вам всего хорошего)
|
| I love you darling, farewell
| Я люблю тебя, дорогая, прощай
|
| My dear Brielle | Моя дорогая Бриэль |