| I think the doctor ordered murder
| Я думаю, что врач заказал убийство
|
| Death certificates are served like hors d’oeuvres
| Свидетельства о смерти подают как закуску
|
| Catch a tre-5 or buck 50, nobody fucking with me
| Поймай тре-5 или бакс 50, со мной никто не трахается.
|
| Unleash the dragon, fire covers the room
| Дай волю дракону, огонь покрывает комнату
|
| When the spirit reaches, breaking deals with the demons
| Когда дух достигает, разрывая сделки с демонами
|
| That sound like the antichrist, reminds him of Slim Jesus
| Это звучит как антихрист, напоминает ему Тонкого Иисуса
|
| Your corpse arrived in time for the harvest
| Твой труп прибыл как раз к сбору урожая
|
| And that Cuban Link sparkle just assures that you’re a target
| И этот кубинский блеск только убеждает, что вы цель
|
| You might abort the mission if you’re nervous
| Вы можете прервать миссию, если нервничаете
|
| Rap process quick as MacIntoshes
| Процесс рэпа быстрый, как MacIntosh
|
| I saw mirages, dreaming of a family in a fortress
| Я видел миражи, мечтая о семье в крепости
|
| Instead, blood just oozes out the orifice
| Вместо этого кровь просто сочится из отверстия
|
| The crime scene was horrible and yet gorgeous
| Место преступления было ужасным и в то же время великолепным
|
| Broken ligaments, not your average gore just
| Разорванные связки, а не обычная кровь
|
| A visit to the reaper and when he arrived, I replied
| Визит к жнецу и когда он пришел, я ответил
|
| «You ain’t taking my body, I might just need it»
| «Ты не заберешь мое тело, оно может мне просто понадобиться»
|
| Somebody’s gotta die
| Кто-то должен умереть
|
| Somebody’s gotta die
| Кто-то должен умереть
|
| You got to go
| Ты должен идти
|
| Somebody’s gotta die
| Кто-то должен умереть
|
| Somebody’s gotta die
| Кто-то должен умереть
|
| Somebody’s gotta die
| Кто-то должен умереть
|
| You got to go
| Ты должен идти
|
| Yo, uhuh, ayo
| Йо, угу, айо
|
| Tibetan books, crooks and castles looking at you
| Тибетские книги, мошенники и замки смотрят на вас
|
| Keep they eyes Viacom was getting deep
| Следите за глазами, Viacom становился все глубже
|
| Street politics, hollow tip thoughts, I lick off
| Уличная политика, пустые мысли, я слизываю
|
| Faces of the boss, fat belly full, no Rick Ross
| Лица босса, полный живот, никакого Рика Росса
|
| Pasta plates, red gravy with the pen crazy
| Тарелки с макаронами, красный соус с сумасшедшей ручкой
|
| I operate like James Bond villains, you’ll never play me
| Я действую как злодеи Джеймса Бонда, вы никогда не будете играть со мной
|
| Wavy ocean crash, riptides in these dark waters
| Волнистая океанская катастрофа, водовороты в этих темных водах
|
| I say a prayer for the single mothers, no fathers
| Я молюсь за матерей-одиночек, без отцов
|
| fly traps looking for Venus
| мухоловки ищут Венеру
|
| Mentally I took the scenic, feeling squeamish
| Мысленно я принял живописный вид, чувствуя брезгливость
|
| Sick from this humble pie, I’m eating 7 pieces, now, my thesis
| Тошнит от этого скромного пирога, я ем 7 кусков, теперь моя дипломная работа
|
| Is to murder everything that I’m touching, I’m Black Jesus
| Убить все, к чему прикасаюсь, я Черный Иисус
|
| Turn water to wine, all the time metaphoric
| Превратите воду в вино, все время метафорично
|
| I’m in a literal sense, I’m spitting chloric
| Я в прямом смысле плююсь хлорной
|
| Acid to masses now passed down through lineage
| Кислота в массы теперь передается по наследству
|
| Gritty law mandates the landscape while city lives
| Жесткий закон управляет ландшафтом, пока живет город
|
| Hey yo, live from the Bates Motel aka gates of hell
| Привет, живи из мотеля Бейтса, известного как врата ада
|
| Misery and with the smell
| Страдания и с запахом
|
| Spells of a Blair Witch, scheming demons is careless
| Заклинания ведьмы из Блэр, коварные демоны небрежны
|
| Demons dreaming of deaths hour in most malicious manner
| Демоны мечтают о часе смерти самым злобным образом
|
| These vicious planters of bad seeds, bad Santas
| Эти злобные плантаторы плохих семян, плохие Деды Морозы
|
| The advantage to have cannons protecting but he vanished
| Преимущество иметь пушки для защиты, но он исчез
|
| You flip the beat, I rip the beat like Jack from out of London
| Ты переворачиваешь бит, я рву бит, как Джек из Лондона.
|
| A strangler out of Boston firing brimstones upon us
| Душитель из Бостона стреляет в нас серой
|
| I ponder with the chainsaw, soul snatcher came for
| Я размышляю с бензопилой, похититель душ пришел за
|
| The Ring of Frodo, the immortal, the technique remain raw
| Кольцо Фродо, бессмертное, техника остается сырой
|
| Conquered all I came, saw
| Победил все, что я пришел, увидел
|
| Role reverse, I go berserk for ancient and kush
| Роль наоборот, я схожу с ума от древних и куш
|
| Chocolate spears behind the bush is burning
| Шоколадные копья за кустом горят
|
| that you be learning
| что ты учишься
|
| The evil all around this hemisphere continue turning
| Зло вокруг этого полушария продолжает вращаться
|
| Zombies and goblins, ghouls and ghosts doing the most
| Зомби и гоблины, упыри и призраки делают больше всего
|
| So when I spooks was zoning in my twilight
| Так что, когда я привидениями зонировал в сумерках
|
| Somebody’s gotta die
| Кто-то должен умереть
|
| Somebody’s gotta die
| Кто-то должен умереть
|
| You got to go
| Ты должен идти
|
| Somebody’s gotta die
| Кто-то должен умереть
|
| Somebody’s gotta die
| Кто-то должен умереть
|
| Somebody’s gotta die
| Кто-то должен умереть
|
| You got to go | Ты должен идти |