| Don’t need to press no button gotta walk right on in
| Не нужно нажимать кнопку, нужно идти прямо
|
| Every cat and kitten here is wearin a grin
| Каждая кошка и котенок здесь улыбаются
|
| Drinks are the Tiki 8 ft. ruler of the bar
| Напитки - это 8-футовая линейка Тики в баре.
|
| Eats is in the icebox and the pickle jar
| Ест в холодильнике и в банке с маринадом
|
| «Nothin wrong at all!» | «Ничего плохого!» |
| witch doctor say-o!
| Знахарь говорит-о!
|
| Vinyls outta control cuz it’s a king DJ-o
| Винил вышел из-под контроля, потому что это король DJ-o
|
| Music is a blarin ana swirlin ana rockin
| Музыка - это blarin ana swirlin ana rockin
|
| Shit from away-out baby, so far it’s in!
| Дерьмо от далекого ребенка, пока оно внутри!
|
| Inviting yourself to a party
| Приглашение себя на вечеринку
|
| Someplace no one knows
| Где-то никто не знает
|
| Gotta get in line for the smorgasborgnine
| Должен встать в очередь на smorgasborgnine
|
| And be the last to go
| И будь последним, кто уйдет
|
| And behind every door there’s somethin goin down
| И за каждой дверью что-то происходит
|
| There’s the slampit and the smoke out
| Там slampit и дым
|
| And the evil grinning clown
| И злой ухмыляющийся клоун
|
| Freaks a-go-go non-stop cuz its a bash jump from the pool Down and up,
| Freaks a-go-go без остановок, потому что это крутой прыжок из бассейна Вниз и вверх,
|
| takin the solach
| возьму сольах
|
| Overturn sofas, knockin over chairs put the lampshade on your head
| Перевернуть диваны, опрокинуть стулья, надеть абажур на голову
|
| No one cares
| Всем всеравно
|
| Fast strobelight flash and it pierce your brain
| Быстрая вспышка стробоскопа, и она пронзает ваш мозг
|
| Yeah boy-o that’s a when it hits ya You’re the last to remain! | Да, мальчик-о, когда это бьет тебя, ты последний, кто остается! |