| Set my alarm, to wake me at eleven
| Поставь будильник, чтобы разбудить меня в одиннадцать.
|
| The sun was shining in my face when I awoken
| Солнце светило мне в лицо, когда я проснулся
|
| My mom yelled at me that my friend was here at seven
| Моя мама накричала на меня, что мой друг был здесь в семь
|
| I just rolled over, prayed that I was dreaming
| Я просто перевернулся, молился, чтобы я спал
|
| I knew I wasn’t when my dog bit me on my nose
| Я знал, что это не так, когда моя собака укусила меня за нос
|
| Crawled out of bed, slipped a felt hat on my head
| Выползла из постели, надела на голову фетровую шапку
|
| I ran downstairs, saw my friend was standing there
| Я побежал вниз, увидел, что там стоит мой друг
|
| Looked in the mirror, saw my hair was everywhere
| Посмотрел в зеркало, увидел, что мои волосы были повсюду
|
| You talk talk, you talk about the future
| Вы говорите, говорите, вы говорите о будущем
|
| How you think that it’s funny if they’ve got no brain
| Как вы думаете, что это смешно, если у них нет мозгов
|
| Doesn’t matter if they’ve got no hair
| Не имеет значения, если у них нет волос
|
| Doesn’t matter if they look like yarn Look like yarn look like yarn
| Неважно, выглядят ли они как пряжа Выглядят как пряжа выглядят как пряжа
|
| Oh, Lynette! | О, Линетт! |
| I thought we had a deal:
| Я думал, мы договорились:
|
| You cut your hair and I go out with you
| Ты подстригся, и я уйду с тобой
|
| You didn’t cut your hair! | Ты не подстригла волосы! |
| I’m gonna go out with my grandmother
| Я собираюсь пойти с моей бабушкой
|
| She’s dead, Lynette, I’m gonna dig her up and go out with her
| Она мертва, Линетт, я выкопаю ее и пойду с ней
|
| Go! | Идти! |
| I’m outta here!
| Я не здесь!
|
| Went back upstairs, and looked into my mirror
| Вернулся наверх и посмотрел в свое зеркало
|
| In my reflection, I saw it so much clearer
| В моем отражении я видел это намного яснее
|
| I didn’t know, that I was so ugly
| Я не знал, что я был таким уродливым
|
| If it was dark in Central Park no one would even mug me | Если бы в Центральном парке было темно, никто бы меня даже не ограбил. |