| I just don’t get it
| я просто не понимаю
|
| Been living life with no stop sign
| Прожил жизнь без знака остановки
|
| I’m up all night, forget it
| Я не сплю всю ночь, забудь
|
| You got me once, not this time
| Ты поймал меня однажды, не в этот раз
|
| Got new kicks on, just do it
| Получил новые удары, просто сделай это
|
| I’m running after the world
| Я бегу за миром
|
| I’m breaking out of these chains
| Я вырываюсь из этих цепей
|
| I don’t get it, but I’m in it
| Я не понимаю, но я в этом
|
| And when the ship rides out you gon' witness
| И когда корабль выйдет, ты станешь свидетелем
|
| That there will be nothing else there but you
| Что там не будет ничего кроме тебя
|
| So I’ma go live each day
| Так что я буду жить каждый день
|
| With an empty cup and a glass half full, oh
| С пустой чашкой и наполовину полным стаканом, о
|
| Oh I, oh I, oh I (I gotta) exhale
| О, я, о, я (я должен) выдохнуть
|
| Oh I, oh I, oh I (I gotta) exhale
| О, я, о, я (я должен) выдохнуть
|
| This not a love song, forget it
| Это не песня о любви, забудь
|
| I’ve been around enough to know that your made from plastic
| Я был рядом достаточно, чтобы знать, что ты сделан из пластика
|
| These moments show only your real friends get it
| Эти моменты показывают, что только твои настоящие друзья понимают это.
|
| I know it’s nothing but a painted red rose, but I get it
| Я знаю, что это не что иное, как нарисованная красная роза, но я понимаю
|
| You’re finished
| Вы закончили
|
| Oh I, oh I, oh I (We gotta) exhale
| О, я, о, я (мы должны) выдохнуть
|
| Oh I, oh I, oh I (We gotta) exhale
| О, я, о, я (мы должны) выдохнуть
|
| Breath in, breath out, exhale
| Вдох, выдох, выдох
|
| Breath in, breath out, exhale | Вдох, выдох, выдох |