| Tú tienes esa cara
| у тебя такое лицо
|
| Esa cara que me gusta
| Это лицо, которое мне нравится
|
| Esa mirada rara
| этот странный взгляд
|
| Esa boca que me mata, amor
| Этот рот, который убивает меня, любимый
|
| Y sin querer me obligas a
| И невольно ты заставляешь меня
|
| Humillarme por completo
| унизить меня полностью
|
| Soy yo el que se muere
| Я тот, кто умирает
|
| Por besarte una vez más
| поцеловать тебя еще раз
|
| Y no, no quiero ser (no quiero ser)
| И нет, я не хочу быть (я не хочу быть)
|
| El tonto que no puede estar sin ti (estar sin ti)
| Дурак, который не может быть без тебя (быть без тебя)
|
| Que piensas que soy un imbécil
| Как ты думаешь, я мудак
|
| Que cayó de amor por ti, tal vez
| Что разлюбил тебя, может быть
|
| No es justo que tú pretendas que
| Нечестно с твоей стороны притворяться, что
|
| Yo sea el esclavo de tu voz, tu amigo fiel
| Я раб твоего голоса, твой верный друг
|
| Que salga yo corriendo apenas llames otra vez
| Позвольте мне бежать, как только вы позвоните снова
|
| Por qué eres así
| почему ты такой
|
| Por qué eres tan cruel conmigo
| Потому что ты так жесток ко мне
|
| Tienes una cara de querer decirme algo
| У тебя такое лицо, что ты хочешь мне что-то сказать
|
| Pero abres esa boca para
| Но ты открываешь рот, чтобы
|
| Hablar de alguien más, oh no
| Говорите о ком-то еще, о нет
|
| Clavas tus cuchillos tan profundos
| Ты так глубоко втыкаешь свои ножи
|
| Que me matan (matan)
| которые убьют меня (убьют меня)
|
| A pesar de todo, tengo que disimular
| Несмотря ни на что, я должен спрятаться
|
| Y no, no quiero ser (no quiero ser)
| И нет, я не хочу быть (я не хочу быть)
|
| El tonto que no puede estar sin ti (estar sin ti)
| Дурак, который не может быть без тебя (быть без тебя)
|
| Que piensas que soy un imbécil
| Как ты думаешь, я мудак
|
| Que cayó de amor por ti, tal vez
| Что разлюбил тебя, может быть
|
| No es justo que tú pretendas que
| Нечестно с твоей стороны притворяться, что
|
| Yo sea el esclavo de tu voz, tu amigo fiel
| Я раб твоего голоса, твой верный друг
|
| Que salga yo corriendo apenas llames otra vez
| Позвольте мне бежать, как только вы позвоните снова
|
| Por qué eres así
| почему ты такой
|
| Por qué eres tan cruel conmigo
| Потому что ты так жесток ко мне
|
| Y no, no quiero ser (no quiero ser)
| И нет, я не хочу быть (я не хочу быть)
|
| El tonto que no puede estar sin ti (estar sin ti)
| Дурак, который не может быть без тебя (быть без тебя)
|
| No puede estar sin ti
| не могу без тебя
|
| Que piensas que soy un imbécil
| Как ты думаешь, я мудак
|
| Que cayó de amor por ti, tal vez
| Что разлюбил тебя, может быть
|
| No es justo que tú pretendas que
| Нечестно с твоей стороны притворяться, что
|
| Yo sea el esclavo de tu voz, tu amigo fiel
| Я раб твоего голоса, твой верный друг
|
| Que salga yo corriendo apenas llames otra vez
| Позвольте мне бежать, как только вы позвоните снова
|
| Por qué eres así
| почему ты такой
|
| Por qué eres tan cruel conmigo, tú | Почему ты так жесток со мной, ты |