| No quiero ver las cosas como tu
| Я не хочу видеть такие вещи, как ты
|
| No quiero ver así jamás
| Я никогда не хочу видеть это
|
| Tú volverás a ser el chico de papá
| Ты снова будешь папиным сынком
|
| Yo volveré a ser tu ángel
| Я снова буду твоим ангелом
|
| Nunca me viste bien
| ты никогда не видел меня правильно
|
| Yo siempre te vi mal
| Я всегда видел тебя плохим
|
| Y a mi me gustan los locos
| А мне нравятся сумасшедшие
|
| Cuantas horas te busqué
| сколько часов я искал тебя
|
| Cuantas horas te esperé
| Сколько часов я ждал тебя
|
| Para tener lo mismo
| иметь то же самое
|
| Cuantas horas que perdí
| Сколько часов я потерял?
|
| Cuantas cosas regalé
| Сколько вещей я отдал?
|
| Para escuchar lo mismo
| услышать то же самое
|
| No quiero estar, donde tú estás
| Я не хочу быть там, где ты
|
| No quiero hablar de ti jamás
| Я не хочу говорить о тебе когда-либо
|
| Tú volverás a ser una sombra en la cuidad
| Ты снова будешь тенью в городе
|
| Y seguiré siendo tu ángel
| И я буду продолжать быть твоим ангелом
|
| Siempre te hice reír
| я всегда заставлял тебя смеяться
|
| Tú me hiciste llorar
| Ты заставляешь меня плакать
|
| Y a mi no me gustan los tontos
| И я не люблю дураков
|
| Cuantas horas te busqué
| сколько часов я искал тебя
|
| Cuantas horas te esperé
| Сколько часов я ждал тебя
|
| Para tener lo mismo
| иметь то же самое
|
| Cuantas horas que perdí
| Сколько часов я потерял?
|
| Cuantas cosas regalé
| Сколько вещей я отдал?
|
| Para escuchar lo mismo
| услышать то же самое
|
| Te esperé y te esperé profundo por las tardes
| Я ждал тебя, и я ждал тебя глубоко во второй половине дня
|
| Y pensé y esperé para ver las cosas como las pensé
| И я думал и ждал, чтобы увидеть вещи, как я думал
|
| Y se fue, se durmió
| И он ушел, он уснул
|
| Hasta que todo se acabó
| Пока все не закончится
|
| Cuantas horas te busqué
| сколько часов я искал тебя
|
| Cuantas horas te esperé
| Сколько часов я ждал тебя
|
| Para tener lo mismo
| иметь то же самое
|
| Cuantas horas que perdí
| Сколько часов я потерял?
|
| Cuantas cosas regalé
| Сколько вещей я отдал?
|
| Para escuchar lo mismo
| услышать то же самое
|
| Cuantas horas te busqué
| сколько часов я искал тебя
|
| Cuantas horas te esperé
| Сколько часов я ждал тебя
|
| Cuantas horas te busqué
| сколько часов я искал тебя
|
| Cuantas horas
| Сколько часов
|
| Cuantas cosas
| Сколько вещей
|
| Cuantas horas que perdí
| Сколько часов я потерял?
|
| Cuantas horas te busqué
| сколько часов я искал тебя
|
| Cuantas horas te esperé
| Сколько часов я ждал тебя
|
| Cuantas horas te busqué
| сколько часов я искал тебя
|
| Cuantas horas
| Сколько часов
|
| Cuantas cosas | Сколько вещей |