| What can I do, but keep on moving forward
| Что я могу сделать, но продолжать двигаться вперед
|
| Even though the downs may show.
| Даже если падения могут показать.
|
| Mama once said:
| Однажды мама сказала:
|
| «Whichever way you borrow,
| «Какой бы путь ты ни взял,
|
| Just walk up straight, relax your mind and never look back».
| Просто идите прямо, расслабьте свой разум и никогда не оглядывайтесь назад».
|
| And when I feel I lose myself
| И когда я чувствую, что теряю себя
|
| I try to think of stormy nights I had.
| Я пытаюсь думать о бурных ночах, которые у меня были.
|
| No matter how hard it rains
| Независимо от того, как сильно идет дождь
|
| There’s always the morning light… climbing up the bay.
| Всегда есть утренний свет… поднимаемся вверх по заливу.
|
| Day has begun, no one even knows it
| День начался, никто даже не знает
|
| I packed my past and now I want to leave it all behind.
| Я упаковала свое прошлое и теперь хочу оставить все это позади.
|
| Open the door, let yourself go through it
| Откройте дверь, позвольте себе пройти через нее
|
| What pulls you back, these fears and fools, release them from your mind.
| Что тянет вас назад, эти страхи и дураки, освободите их от своего ума.
|
| And when…
| И когда…
|
| Mama once said:
| Однажды мама сказала:
|
| «Sweet memories of sorrow,
| «Сладкие воспоминания о печали,
|
| Will only bitter up your day, let them go and walk away.»
| Будет только горький день, пусть идут и уходят.
|
| Well mom I think I’m ready for tomorrow
| Ну мама, я думаю, что я готов к завтрашнему дню
|
| Let go of your hand and by myself… take a first step on my own. | Отпусти твою руку и сам… сделай первый шаг сам. |