| Kjærlighet (оригинал) | Kjærlighet (перевод) |
|---|---|
| Kjærlighet — varmeste ord på jord | Любовь - самое теплое слово на земле |
| Kjærlighet — når det slår rod og gror | Любовь - когда она пускает корни и растет |
| Spres det lys midt i et mørke som | Рассеять свет посреди темноты, как |
| Inn til vor verden kom | В наш мир пришел |
| Og skapte hat og grenser | И создал ненависть и границы |
| Kjærlighet — uten de store ord | Любовь - без громких слов |
| Setter de dybe sterke spor | Ставит глубокие крепкие дорожки |
| Varsom hånd over et smilløst kinn | Нежная рука над безулыбной щекой |
| Baner kjærlig vei, inn til et frossent sinn | Пути любви путь, в замороженный разум |
| Ref.: | Ссылка: |
| Ingen kan kreve | Никто не может требовать |
| Men alle kan gi | Но каждый может дать |
| Ingen kan leve | Никто не может жить |
| Foruten fordi | Кроме того, потому что |
| Kjærlighet skaper | Любовь создает |
| Nytt liv og nytt håp | Новая жизнь и новая надежда |
| Der hvor | Где |
| Hatet råder | Ненависть царит |
