| I got the Alabama blackberry
| Я получил ежевику из Алабамы
|
| Straight from sandy soils
| Прямо из песчаных почв
|
| Look like Halle Berry with a Badu soul
| Выглядеть как Холли Берри с душой Баду
|
| Got a sweet Georgia peach
| Получил сладкий персик Джорджии
|
| Damn she so unique
| Черт, она такая уникальная
|
| Outkast on the speakers while I squeeze her 'til she leaks
| Outkast на динамиках, пока я сжимаю ее, пока она не потечет
|
| Got that southern Florida orange
| Получил этот южный апельсин Флориды
|
| Damn she turn me on
| Черт, она меня заводит
|
| Sex me like a porn, keep this Chicago boy warm
| Секс со мной, как с порно, согрей этого мальчика из Чикаго
|
| My Louisiana strawberry
| Моя луизианская клубника
|
| We got plans to get married
| У нас есть планы пожениться
|
| When I get off tour, yeah
| Когда я сойду с тура, да
|
| Southern belle, southern belle (Where my deacons at?)
| Южная красавица, южная красавица (Где мои дьяконы?)
|
| Ring my line like dinner bells
| Позвони по моей линии, как обеденные колокольчики
|
| I’ll come through, yeah
| Я пройду, да
|
| Southern belles, southern belles
| Южные красавицы, южные красавицы
|
| Can I get an amen?
| Могу ли я получить аминь?
|
| I’ll be back before dinner bells
| Я вернусь до обеда
|
| Ohh, I’ma come through for ya (come through)
| О, я приду за тобой (пройди)
|
| I’ll keep ya loving on the stove baby
| Я буду любить тебя на плите, детка
|
| Keep it hot for me
| Держите это горячим для меня
|
| If she ain’t southern then she southside
| Если она не с юга, то она с юга
|
| Hit that Lakeshore Drive
| Хит Лейкшор Драйв
|
| Graduated from King High
| Окончил Кинг Хай
|
| Got Bronzeville in her eye
| Получил Бронзевиль в ее глазах
|
| She my Michelle Obama
| Она моя Мишель Обама
|
| 'Bout to meet my mama
| «Насчет встречи с моей мамой
|
| Then take her to the White House let the whole world see ya
| Тогда отведи ее в Белый дом, пусть весь мир увидит тебя.
|
| See, I’ma do better for you (yeah)
| Видишь, я сделаю лучше для тебя (да)
|
| I know what I put you through (I believe you)
| Я знаю, через что я заставил тебя пройти (я тебе верю)
|
| Plus your dad left big shoes
| Плюс твой папа оставил большие туфли
|
| And if I’m gonna fill 'em then I gotta follow through, right?
| И если я собираюсь заполнить их, я должен довести дело до конца, верно?
|
| I know just want you need babe
| Я знаю, просто хочу, чтобы ты нуждался в малышке
|
| And I’m gon' do better
| И я собираюсь сделать лучше
|
| Oh, southern belle, southern belle
| О, южная красавица, южная красавица
|
| Huh, yeah, ring my line like dinner bells
| Да, да, звони по моей линии, как колокольчики к обеду.
|
| Whoa, southern belle
| Вау, южная красавица
|
| Ring my line like dinner bells
| Позвони по моей линии, как обеденные колокольчики
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| I’m gon' come through, yeah
| Я собираюсь пройти, да
|
| Keep ya loving on the stove baby
| Продолжай любить на плите, детка
|
| I will, I will, I will
| Я буду, я буду, я буду
|
| Keep it hot for me
| Держите это горячим для меня
|
| If I was a basketball player (Which one?)
| Если бы я был баскетболистом (каким?)
|
| She’ll be in the stands (okay)
| Она будет на трибунах (хорошо)
|
| Cheering me on, she my number one fan (yes I am)
| Подбадривая меня, она моя фанатка номер один (да, я такая)
|
| If I was drug dealin' or a politician
| Если бы я торговал наркотиками или был политиком
|
| She got my back I know
| Она получила мою спину, я знаю
|
| She’s my Olivia Pope
| Она моя Оливия Поуп
|
| If I never get a Oscar
| Если я никогда не получу Оскар
|
| Never get a Grammy
| Никогда не получайте Грэмми
|
| It could never replace the gems I got from your granny
| Это никогда не заменит драгоценных камней, которые я получил от твоей бабушки
|
| She say
| Она говорит
|
| «You can have the fans of the world, huh, but that’s nothing like a southern
| «У вас могут быть фанаты со всего мира, ха, но это совсем не похоже на южный
|
| girl»
| девочка"
|
| So, do you mind if I back this train up to the sunset baby?
| Итак, ты не возражаешь, если я подниму этот поезд до заката, детка?
|
| Ohh, come on baby | О, давай, детка |