Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If We Had Your Eyes, исполнителя - Michelle Williams.
Дата выпуска: 01.07.2013
Язык песни: Английский
If We Had Your Eyes(оригинал) | Если бы мы видели Твоими глазами(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Can you spare some change is what I heard him say | "Не пожертвуешь ли парой монеток?" — вот что я услышала |
At the light, so I dug through my ashtray | В лучах света; и пошарила по карманам... |
My good deed today changed my life | Сегодняшний благой поступок изменил мою жизнь. |
I thought I knew it all, quick to right him off | Молниеносно пролетела мысль, что я его знаю... |
Looked like he was lost, until I heard him speak | Он казался потерянным, пока я не услышала его слова. |
Now I've heard that voice before knew that it was yours | Мне знаком этот голос, я узнала в нём тебя, |
He said you loved me more than I even believed | Говорившего, что ты любишь меня сильнее, чем я могу представить... |
- | - |
People judge from what they see | Люди судят по тому, что они видят, |
But Lord you see the whole world | Но, Боже, ты видишь весь мир... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
If we had Your eyes | Если бы мы видели Твоими глазами, |
We'd see things right | Мы бы видели вещи такими, какие они есть, |
If we could just see from Your point view | Если бы мы только могли взглянуть с Твоей точки зрения, |
The most things won't be as they seem | Бóльшая часть сущего оказалась бы не тем, чем кажется... |
If we had Your eyes | Если бы мы видели Твоими глазами, |
If we had Your eyes | Если бы мы видели Твоими глазами... |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
‘I had the perfect day' is what she says to me all the time | "День прошёл безупречно" — вот что она говорит мне всё время. |
She's so beautiful, nothing's ever wrong in her life | Она просто красавица, в её жизни всё всегда правильно. |
Yeah that's what I thought, until I saw the scars she cut in her eyes | Да, я так думала, пока не увидела боль, проглядывающую в её глазах. |
She was hiding from me | Она пряталась от меня, |
She never said a word, and all I said to her is that | Она никогда ничего не говорила, и я сказала ей лишь, |
That she loved a boy that you could ever believe | Что она любила просто невероятного парня... |
- | - |
People judge from what they see | Люди судят по тому, что они видят, |
But Lord you see the whole world | Но, Боже, ты видишь весь мир... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
If we had Your eyes | Если бы мы видели Твоими глазами, |
We'd see things right | Мы бы видели вещи такими, какие они есть, |
If we could just see from Your point view | Если бы мы только могли взглянуть с Твоей точки зрения, |
The most things won't be as they seem | Бóльшая часть сущего оказалась бы не тем, чем кажется... |
If we had Your eyes | Если бы мы видели Твоими глазами, |
If we had Your eyes | Если бы мы видели Твоими глазами... |
- | - |
[Verse 3:] | [Куплет 3:] |
Show me, teach me, I don't see clearly | Покажи мне, научи меня, у меня перед глазами всё расплывчато. |
Living the spirit ain't cool | Жить душой — разве это не замечательно? |
We be able to show love, the way that You love us | Мы сможем проявлять свою любовь так, как Ты проявляешь к нам свою... |
If we could see like You | Если бы мы могли видеть, как ты, |
If we had Your eyes | Если бы мы видели Твоими глазами, |
If we had Your eyes | Если бы мы видели Твоими глазами... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
If we had Your eyes | Если бы мы видели Твоими глазами, |
We'd see things right | Мы бы видели вещи такими, какие они есть, |
We'd see things right | Мы бы видели вещи такими, какие они есть... |
If we could just see from Your point view | Если бы мы только могли взглянуть с Твоей точки зрения, |
The most things won't be as they seem | Бóльшая часть сущего оказалась бы не тем, чем кажется... |
If we had Your eyes | Если бы мы видели Твоими глазами, |
If we had Your eyes | Если бы мы видели Твоими глазами... |
- | - |
God if I had Your eyes | Боже, если бы я видела Твоими глазами, |
I could love better, have more compassion | Я могла бы любить сильнее, больше сострадать... |
And I would understand what I'm going through, while I'm going through | Я хотела бы понимать, что происходит, тогда, когда это происходит, |
I'd be more patient | Я хотела бы быть терпеливей. |
God help me to see things the way you see things | Боже, помоги мне увидеть вещи такими, как их видишь Ты. |
Did I already say help me to be patient, | Я уже просила помочь мне стать терпеливее? |
I'll say that again, wow | Я скажу это снова, вау... |
Give us your eyes God | Дай нам своё в'идение, Боже... |
- | - |
If We Had Your Eyes(оригинал) |
Can you spare some change |
Is what I heard him say At the light |
So I dug through my ashtray |
My good deed today |
Changed my life |
I thought I knew it all, quick to write him off |
Looked like he was lost, til I heard him speak |
Now I’ve heard that voice before knew that it was Yours |
He said You loved me more than I even believed |
People judge from what they see |
But Lord You see the whole world |
If we had Your eyes |
(If we had Your eyes) |
We’d see things right |
(If we had Your eyes) |
If we could just see from Your point of view |
Then most things won’t be as they seem |
If we had Your eyes |
(If we had Your eyes) |
I had the perfect day |
Is what she says to me all the time |
She’s so beautiful |
Nothing’s ever wrong in her life |
Yeah that’s what I thought |
Until I saw the scars she cut in her arm |
That she was hiding from me |
She never said a word |
And all I said to her is that |
You love her more than she could ever believe |
People judge from what they see |
But Lord you see the whole world |
If we had Your eyes |
(If we had Your eyes) |
We’d see things right |
(If we had Your eyes) |
If we could just see from Your point of view |
Then most things won’t be as they seem |
If we had Your eyes |
(If we had Your eyes) |
Show me, teach me, how to see clearly |
Live in the spirit, and truth |
We’d be able to show love |
The way that You love us |
(If we could see like You) |
Oh uh oh oh oh |
If we had Your eyes |
If we had Your eyes |
If we had Your eyes |
(If we had Your eyes) |
We’d see things right |
(If we had Your eyes) |
If we could just see from Your point of view |
Then most things won’t be as they seem |
If we had Your eyes |
(If we had Your eyes) |
God if I had Your eyes |
I could love better and |
Have more compassion and |
I could understand what I’m going through |
While I’m going through |
I’d be more patient |
God help me to see things the way that you see things |
Did I already say help me to be patient? |
Say that again |
Give us Your eyes God |
Если Бы У Нас Были Твои Глаза(перевод) |
Можете ли вы сэкономить некоторые изменения |
Это то, что я слышал, как он сказал при свете |
Так что я копался в своей пепельнице |
Мое доброе дело сегодня |
Изменил мою жизнь |
Я думал, что знаю все, быстро списал его со счетов |
Похоже, он потерялся, пока я не услышал, как он говорит |
Теперь я слышал этот голос, прежде чем знал, что это Твой |
Он сказал, что Ты любишь меня больше, чем я даже думал |
Люди судят по тому, что видят |
Но Господь, ты видишь весь мир |
Если бы у нас были Твои глаза |
(Если бы у нас были Твои глаза) |
Мы бы видели все правильно |
(Если бы у нас были Твои глаза) |
Если бы мы могли просто увидеть с вашей точки зрения |
Тогда многое будет не так, как кажется |
Если бы у нас были Твои глаза |
(Если бы у нас были Твои глаза) |
у меня был идеальный день |
Это то, что она говорит мне все время |
Она так красива |
В ее жизни нет ничего плохого |
Да, я так и думал |
Пока я не увидел шрамы, которые она порезала на руке |
что она пряталась от меня |
Она никогда не говорила ни слова |
И все, что я сказал ей, это то, что |
Ты любишь ее больше, чем она когда-либо могла поверить |
Люди судят по тому, что видят |
Но Господь, ты видишь весь мир |
Если бы у нас были Твои глаза |
(Если бы у нас были Твои глаза) |
Мы бы видели все правильно |
(Если бы у нас были Твои глаза) |
Если бы мы могли просто увидеть с вашей точки зрения |
Тогда многое будет не так, как кажется |
Если бы у нас были Твои глаза |
(Если бы у нас были Твои глаза) |
Покажи мне, научи меня, как ясно видеть |
Живи в духе и правде |
Мы могли бы показать любовь |
То, как Ты любишь нас |
(Если бы мы могли видеть, как Ты) |
О, о, о, о, о |
Если бы у нас были Твои глаза |
Если бы у нас были Твои глаза |
Если бы у нас были Твои глаза |
(Если бы у нас были Твои глаза) |
Мы бы видели все правильно |
(Если бы у нас были Твои глаза) |
Если бы мы могли просто увидеть с вашей точки зрения |
Тогда многое будет не так, как кажется |
Если бы у нас были Твои глаза |
(Если бы у нас были Твои глаза) |
Боже, если бы у меня были Твои глаза |
Я мог бы любить лучше и |
Имейте больше сострадания и |
Я мог понять, через что я прохожу |
Пока я прохожу |
я был бы более терпелив |
Боже, помоги мне видеть вещи так, как ты видишь вещи |
Я уже сказал, помогите мне быть терпеливым? |
Повтори |
Дай нам Твои глаза, Боже |