| Whomsoever Dwells (оригинал) | Кто Бы Ни Жил (перевод) |
|---|---|
| Whomsoever dwells | кто бы ни обитал |
| In the shelter | В приюте |
| Of the most high | Из самых высоких |
| Lives under the protection of the Shaddai | Живет под защитой Шаддая |
| I say of my lord | Я говорю о моем господине |
| That he is my fortress | Что он моя крепость |
| That he is my own love | Что он моя любовь |
| In whom I trust | Кому я доверяю |
| That he will save you | Что он спасет тебя |
| From the fowler’s trap | Из ловушки охотника |
| And he will save you | И он спасет тебя |
| From any Babylon crap | Из всякого вавилонского дерьма |
| And he will lift you | И он поднимет тебя |
| All up in his wings | Все в его крыльях |
| And you’ll find refuge | И ты найдешь убежище |
| Oh underneath those things | О, под этими вещами |
| And his truth will be your | И его правда будет твоей |
| Shield and rampart | Щит и вал |
| So you need not fear | Так что вам не нужно бояться |
| What comes looking for you in the dark | Что ищет тебя в темноте |
| And you need not fear | И вам не нужно бояться |
| What comes looking for you in the day | Что ищет тебя днем |
| And you need not fear | И вам не нужно бояться |
| What takes everybody else away | Что уводит всех остальных |
| Ten thousand may fall at your side | Десять тысяч могут упасть на вашу сторону |
| Ten thousand at your right | Десять тысяч справа от вас |
| But it can’t come near you | Но он не может приблизиться к вам |
| 'Cause you’re dealing with the most high | Потому что ты имеешь дело с самым высоким |
| And he will send his angels to mind you | И он пошлет своих ангелов присматривать за тобой |
| And they will lift you all up so that you | И они поднимут вас всех, чтобы вы |
| Won’t strike your foot against no stone | Не ударишь ногой о камень |
