| Until the philosophy
| До философии
|
| Which holds one race superior
| Который держит одну расу выше
|
| And another inferior
| И еще один неполноценный
|
| Is finally and permanently
| окончательно и навсегда
|
| Discredited and abandoned
| Дискредитирован и заброшен
|
| Everywhere is war
| Везде война
|
| Until there is no longer first class
| Пока не перестанет быть первый класс
|
| Or second class citizens of any nation
| Или граждане второго сорта любой нации
|
| That until the color of a man’s skin
| Что до цвета мужской кожи
|
| Is of no more significance
| Больше не имеет значения
|
| Than the color of his eyes
| Чем цвет его глаз
|
| I’ve got to say «war»
| Я должен сказать «война»
|
| That until the basic human rights
| Что до основных прав человека
|
| Are equally guaranteed to all
| Одинаково гарантированы для всех
|
| Without regard to race
| Независимо от расы
|
| Then we say «war»
| Тогда мы говорим «война»
|
| That until that day the dream of lasting peace
| Что до того дня мечта о прочном мире
|
| World-citizenship and the rule of
| Мировое гражданство и власть
|
| International morality will remain
| Международная мораль останется
|
| Just a fleeting illusion to be pursued
| Просто мимолетная иллюзия, которую нужно преследовать
|
| But never obtained
| Но так и не получил
|
| And everywhere is war
| И везде война
|
| War in the east
| Война на востоке
|
| War in the west
| Война на западе
|
| War up north
| Война на севере
|
| War down south
| Война на юге
|
| There’ll be war
| Будет война
|
| And the rumors of war
| И слухи о войне
|
| That until the ignoble and unhappy regime
| Что до неблагородного и несчастного режима
|
| Which holds our sisters in Africa, yeah
| Что держит наших сестер в Африке, да
|
| Africa, yeah
| Африка, да
|
| Sub-human bondage has been toppled
| Нечеловеческое рабство было свергнуто
|
| Utterly destroyed
| Полностью разрушен
|
| Everywhere is war
| Везде война
|
| And until that day
| И до того дня
|
| The African continent
| Африканский континент
|
| Will not know peace
| Не будет знать покоя
|
| We Africans will fight — we find it necessary
| Мы, африканцы, будем сражаться — мы считаем это необходимым
|
| And we know we shall win
| И мы знаем, что победим
|
| 'Cause we are confident
| Потому что мы уверены
|
| In the victory
| В победе
|
| Of good over evil
| Добра над злом
|
| Good over evil
| Добро над злом
|
| Good over evil | Добро над злом |