| Если бы у вас был виноградник
|
| На плодородном холме
|
| И вы огородили его и очистили
|
| Из всех камней
|
| Вы посадили это
|
| С отборной лозой
|
| И ты даже построил башню
|
| И пресс для изготовления вина
|
| И вы ожидали, что он принесет сладкий виноград
|
| И это дало только дикий виноград
|
| Что бы вы сказали
|
| Иерусалим и Иуда
|
| Вы будете судьями, которых я молю
|
| Между мной и моим виноградником
|
| Это то, что говорит Бог
|
| Что еще я мог сделать в нем
|
| Что я не делал в нем
|
| Почему, когда я прошу это для сладости
|
| Это приносит только горечь
|
| Для виноградника Господа Саваофа
|
| Дом Израиля
|
| И мужчины Иуды
|
| Его приятное растение
|
| И он ищет справедливости, но видит угнетение
|
| И он надеется на равенство, но слышит крик
|
| Иерусалим и Иуда
|
| Это ответ бога
|
| Грусть придет
|
| Тем, кто строит дом за домом
|
| И поле за полем, пока не будет места
|
| Чтобы никто, кроме вас, не жил на земле
|
| О, в земле
|
| И придет печаль
|
| Тем, кто называет зло добром
|
| И доброе зло, которое присутствует
|
| Тьма как свет
|
| И свет как тьма
|
| Кто представляет как сладость
|
| Только то, что горько
|
| Для виноградника Господа Саваофа
|
| Дом Израиля
|
| И мужи Иудеи его приятное растение
|
| О, о, его приятное растение
|
| О, если бы мои глаза были фонтаном слез
|
| Чтобы я мог плакать о моих бедняках
|
| Для каждого ботинка, отмеченного свирепостью
|
| За каждый плащ, завернутый в кровь
|
| Иерусалим и Иуда
|
| Я бы плакал, если бы мог |