| He Prayed (оригинал) | Он Молился (перевод) |
|---|---|
| Birds have their quiet nest | У птиц есть свое тихое гнездо |
| Foxes in their own hole | Лисы в собственной норе |
| Man of a peaceful rest | Человек спокойного отдыха |
| He have nowhere to lie his head | Ему негде голову преклонить |
| He prayed | Он молился |
| Yes, he prayed | Да, он молился |
| He prayed | Он молился |
| Yes, he prayed | Да, он молился |
| You got to believe me that he prayed | Вы должны поверить мне, что он молился |
| You got to hear what I say he prayed | Вы должны услышать, что я говорю, что он молился |
| For I am you | Ведь я это ты |
| For I am you | Ведь я это ты |
| For I am you | Ведь я это ты |
| You | Ты |
| For I am you | Ведь я это ты |
| You got to believe me that he prayed | Вы должны поверить мне, что он молился |
| You got to hear what I say he prayed | Вы должны услышать, что я говорю, что он молился |
| For I am you | Ведь я это ты |
| You | Ты |
| For I am you | Ведь я это ты |
| For I am you | Ведь я это ты |
| You | Ты |
| For I am you | Ведь я это ты |
| For I am you | Ведь я это ты |
| Yes, he prayed | Да, он молился |
| He prayed | Он молился |
| Yes, he prayed | Да, он молился |
| He prayed | Он молился |
| Yes, he prayed | Да, он молился |
| You got to believe me that he prayed | Вы должны поверить мне, что он молился |
