Перевод текста песни Famine - Sinead O'Connor

Famine - Sinead O'Connor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Famine , исполнителя -Sinead O'Connor
Песня из альбома Universal Mother
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:12.09.1994
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиChrysalis
Famine (оригинал)Famine (перевод)
OK, I want to talk about Ireland Хорошо, я хочу поговорить об Ирландии
Specifically I want to talk about the «famine» Отдельно хочу поговорить о «голодоморе».
About the fact that there never really was one О том, что на самом деле никогда не было
There was no «famine» «голодомора» не было
See, Irish people were only allowed to eat potatoes Видишь ли, ирландцам разрешалось есть только картошку.
All of the other food, meat, fish, vegetables Вся остальная еда, мясо, рыба, овощи
Were shipped out of the country under armed guard Вывезены из страны под вооруженной охраной
To England while the Irish people starved В Англию, пока ирландцы голодали
And then, on the middle of all this А потом, посреди всего этого
They gave us money not to teach our children Irish Они дали нам деньги, чтобы мы не учили наших детей ирландскому языку
And so we lost our history И поэтому мы потеряли нашу историю
And this is what I think is still hurting me И это то, что я думаю, все еще причиняет мне боль
See, we’re like a child that’s been battered Видите, мы похожи на ребенка, которого избили
Has to drive itself out of its head because it’s frightened Должен выкинуть себя из головы, потому что напуган
Still feels all the painful feelings Все еще чувствует все болезненные чувства
But they lose contact with the memory Но они теряют связь с памятью
And this leads to massive self-destruction А это ведет к массовому саморазрушению
Alcoholism, drug addiction Алкоголизм, наркомания
All desperate attempts at running Все отчаянные попытки бежать
And in its worst form becomes actual killing И в худшей форме становится настоящим убийством
And if there ever is gonna be healing И если когда-нибудь будет исцеление
There has to be remembering and then grieving Должны быть воспоминания, а затем скорбь
So that there then can be forgiving Чтоб потом можно было простить
There has to be knowledge and understanding Должно быть знание и понимание
All the lonely people Все одинокие люди
Where do they all come from Откуда они все взялись
An American army regulation Постановление американской армии
Says you mustn’t kill more than 10% of a nation Говорит, что вы не должны убивать более 10% нации
'Cause to do so causes permanent «psychological damage» Потому что это наносит необратимый «психологический ущерб»
It’s not permanent, but they didn’t know that Это не навсегда, но они этого не знали
Anyway, during the supposed «famine» Во всяком случае, во время предполагаемого «голодомора»
We lost a lot more than 10% of our nation Мы потеряли намного больше, чем 10 % нашей нации
Through deaths on land or on ships of emigration Через смерти на суше или на кораблях эмиграции
But what finally broke us was not starvation Но что окончательно сломило нас, так это не голод
But its use in the controlling of our education Но его использование в контроле нашего образования
School go on about «Black 47» Школьные рассказы о «Черных 47»
On and on about «The terrible famine» Снова и снова о «Страшном голоде»
But what they don’t say is in truth Но то, что они не говорят, это правда
There really never was one Там действительно никогда не было одного
(Excuse me) (Прошу прощения)
All the lonely people Все одинокие люди
(I'm sorry, excuse me) (извините, извините)
Where do they all come from Откуда они все взялись
(that I can tell you in one word ²) (это я могу сказать вам одним словом ²)
All the lonely people Все одинокие люди
Where do they all belong Где они все принадлежат
So let’s take a look, shall we Итак, давайте посмотрим,
The highest statistics of child abuse in the EEC Самая высокая статистика жестокого обращения с детьми в ЕЭС
And we say we’re a Christian country И мы говорим, что мы христианская страна
But we’ve lost contact with our history Но мы потеряли связь с нашей историей
See, we used to worship God as a mother Видишь ли, мы поклонялись Богу как матери
We’re suffering from post-traumatic stress disorder Мы страдаем от посттравматического стрессового расстройства
Look at all our old men in the pubs Посмотрите на всех наших стариков в пабах
Look at all our young people on drugs Посмотрите на всю нашу молодежь на наркотиках
We used to worship God as a mother Мы поклонялись Богу как матери
Now look at what we’re doing to each other Теперь посмотри, что мы делаем друг с другом
We’ve even made killers of ourselves Мы даже сделали из себя убийц
The most child-like trusting people in the Universe Самые детские доверчивые люди во Вселенной
And this is what’s wrong with us И вот что с нами не так
Our history books, the parent figures lied to us Наши книги по истории, родители солгали нам
I see the Irish as a race like a child Я вижу ирландцев как расу, как ребенка
That got itself bashed in the face Это получило удар в лицо
And if there ever is gonna be healing И если когда-нибудь будет исцеление
There has to be remembering and then grieving Должны быть воспоминания, а затем скорбь
So that there then can be forgiving Чтоб потом можно было простить
There has to be knowledge and understanding Должно быть знание и понимание
All the lonely people Все одинокие люди
Where do they all come from Откуда они все взялись
All the lonely people Все одинокие люди
Where do they all come from Откуда они все взялись
JOHN HUME’S VOICE ¹: ГОЛОС ДЖОНА ЮМА ¹:
We stand on the brink of a great achievement Мы стоим на пороге большого достижения
In this Ireland there is no solution В этой Ирландии нет решения
To be found to our disagreements Чтобы найти наши разногласия
By shooting each other Стреляя друг в друга
There is no real invader here Здесь нет настоящего захватчика
We are all Irish in all our Мы все ирландцы во всем
Different kinds of ways Различные способы 
We must not, now or ever in the future Мы не должны ни сейчас, ни когда-либо в будущем
Show anything to each other Покажите что-нибудь друг другу
Except tolerance, forbearance Кроме терпимости, терпения
And neighbourly love И соседская любовь
MAN’S VOICE ²: МУЖСКОЙ ГОЛОС ²:
Because of our tradition everyone here По нашей традиции все здесь
Knows who he is and what God expects him to doЗнает, кто он такой и чего Бог ожидает от него 
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: