Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Famine , исполнителя - Sinead O'Connor. Песня из альбома Universal Mother, в жанре Музыка мираДата выпуска: 12.09.1994
Лейбл звукозаписи: Chrysalis
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Famine , исполнителя - Sinead O'Connor. Песня из альбома Universal Mother, в жанре Музыка мираFamine(оригинал) |
| OK, I want to talk about Ireland |
| Specifically I want to talk about the «famine» |
| About the fact that there never really was one |
| There was no «famine» |
| See, Irish people were only allowed to eat potatoes |
| All of the other food, meat, fish, vegetables |
| Were shipped out of the country under armed guard |
| To England while the Irish people starved |
| And then, on the middle of all this |
| They gave us money not to teach our children Irish |
| And so we lost our history |
| And this is what I think is still hurting me |
| See, we’re like a child that’s been battered |
| Has to drive itself out of its head because it’s frightened |
| Still feels all the painful feelings |
| But they lose contact with the memory |
| And this leads to massive self-destruction |
| Alcoholism, drug addiction |
| All desperate attempts at running |
| And in its worst form becomes actual killing |
| And if there ever is gonna be healing |
| There has to be remembering and then grieving |
| So that there then can be forgiving |
| There has to be knowledge and understanding |
| All the lonely people |
| Where do they all come from |
| An American army regulation |
| Says you mustn’t kill more than 10% of a nation |
| 'Cause to do so causes permanent «psychological damage» |
| It’s not permanent, but they didn’t know that |
| Anyway, during the supposed «famine» |
| We lost a lot more than 10% of our nation |
| Through deaths on land or on ships of emigration |
| But what finally broke us was not starvation |
| But its use in the controlling of our education |
| School go on about «Black 47» |
| On and on about «The terrible famine» |
| But what they don’t say is in truth |
| There really never was one |
| (Excuse me) |
| All the lonely people |
| (I'm sorry, excuse me) |
| Where do they all come from |
| (that I can tell you in one word ²) |
| All the lonely people |
| Where do they all belong |
| So let’s take a look, shall we |
| The highest statistics of child abuse in the EEC |
| And we say we’re a Christian country |
| But we’ve lost contact with our history |
| See, we used to worship God as a mother |
| We’re suffering from post-traumatic stress disorder |
| Look at all our old men in the pubs |
| Look at all our young people on drugs |
| We used to worship God as a mother |
| Now look at what we’re doing to each other |
| We’ve even made killers of ourselves |
| The most child-like trusting people in the Universe |
| And this is what’s wrong with us |
| Our history books, the parent figures lied to us |
| I see the Irish as a race like a child |
| That got itself bashed in the face |
| And if there ever is gonna be healing |
| There has to be remembering and then grieving |
| So that there then can be forgiving |
| There has to be knowledge and understanding |
| All the lonely people |
| Where do they all come from |
| All the lonely people |
| Where do they all come from |
| JOHN HUME’S VOICE ¹: |
| We stand on the brink of a great achievement |
| In this Ireland there is no solution |
| To be found to our disagreements |
| By shooting each other |
| There is no real invader here |
| We are all Irish in all our |
| Different kinds of ways |
| We must not, now or ever in the future |
| Show anything to each other |
| Except tolerance, forbearance |
| And neighbourly love |
| MAN’S VOICE ²: |
| Because of our tradition everyone here |
| Knows who he is and what God expects him to do |
| (перевод) |
| Хорошо, я хочу поговорить об Ирландии |
| Отдельно хочу поговорить о «голодоморе». |
| О том, что на самом деле никогда не было |
| «голодомора» не было |
| Видишь ли, ирландцам разрешалось есть только картошку. |
| Вся остальная еда, мясо, рыба, овощи |
| Вывезены из страны под вооруженной охраной |
| В Англию, пока ирландцы голодали |
| А потом, посреди всего этого |
| Они дали нам деньги, чтобы мы не учили наших детей ирландскому языку |
| И поэтому мы потеряли нашу историю |
| И это то, что я думаю, все еще причиняет мне боль |
| Видите, мы похожи на ребенка, которого избили |
| Должен выкинуть себя из головы, потому что напуган |
| Все еще чувствует все болезненные чувства |
| Но они теряют связь с памятью |
| А это ведет к массовому саморазрушению |
| Алкоголизм, наркомания |
| Все отчаянные попытки бежать |
| И в худшей форме становится настоящим убийством |
| И если когда-нибудь будет исцеление |
| Должны быть воспоминания, а затем скорбь |
| Чтоб потом можно было простить |
| Должно быть знание и понимание |
| Все одинокие люди |
| Откуда они все взялись |
| Постановление американской армии |
| Говорит, что вы не должны убивать более 10% нации |
| Потому что это наносит необратимый «психологический ущерб» |
| Это не навсегда, но они этого не знали |
| Во всяком случае, во время предполагаемого «голодомора» |
| Мы потеряли намного больше, чем 10 % нашей нации |
| Через смерти на суше или на кораблях эмиграции |
| Но что окончательно сломило нас, так это не голод |
| Но его использование в контроле нашего образования |
| Школьные рассказы о «Черных 47» |
| Снова и снова о «Страшном голоде» |
| Но то, что они не говорят, это правда |
| Там действительно никогда не было одного |
| (Прошу прощения) |
| Все одинокие люди |
| (извините, извините) |
| Откуда они все взялись |
| (это я могу сказать вам одним словом ²) |
| Все одинокие люди |
| Где они все принадлежат |
| Итак, давайте посмотрим, |
| Самая высокая статистика жестокого обращения с детьми в ЕЭС |
| И мы говорим, что мы христианская страна |
| Но мы потеряли связь с нашей историей |
| Видишь ли, мы поклонялись Богу как матери |
| Мы страдаем от посттравматического стрессового расстройства |
| Посмотрите на всех наших стариков в пабах |
| Посмотрите на всю нашу молодежь на наркотиках |
| Мы поклонялись Богу как матери |
| Теперь посмотри, что мы делаем друг с другом |
| Мы даже сделали из себя убийц |
| Самые детские доверчивые люди во Вселенной |
| И вот что с нами не так |
| Наши книги по истории, родители солгали нам |
| Я вижу ирландцев как расу, как ребенка |
| Это получило удар в лицо |
| И если когда-нибудь будет исцеление |
| Должны быть воспоминания, а затем скорбь |
| Чтоб потом можно было простить |
| Должно быть знание и понимание |
| Все одинокие люди |
| Откуда они все взялись |
| Все одинокие люди |
| Откуда они все взялись |
| ГОЛОС ДЖОНА ЮМА ¹: |
| Мы стоим на пороге большого достижения |
| В этой Ирландии нет решения |
| Чтобы найти наши разногласия |
| Стреляя друг в друга |
| Здесь нет настоящего захватчика |
| Мы все ирландцы во всем |
| Различные способы |
| Мы не должны ни сейчас, ни когда-либо в будущем |
| Покажите что-нибудь друг другу |
| Кроме терпимости, терпения |
| И соседская любовь |
| МУЖСКОЙ ГОЛОС ²: |
| По нашей традиции все здесь |
| Знает, кто он такой и чего Бог ожидает от него |
| Название | Год |
|---|---|
| Nothing Compares 2 U | 1997 |
| Drink Before The War | 1987 |
| Jealous | 2000 |
| Mother ft. Sinead O'Connor, The Band | 2010 |
| All Apologies | 1994 |
| House of the Rising Sun | 1993 |
| Jackie | 1987 |
| Harbour ft. Sinead O'Connor | 2002 |
| Red Football | 1994 |
| Fire On Babylon | 1997 |
| Mandinka | 1997 |
| My Darling Child | 1994 |
| I Want Your (Hands On Me) | 1997 |
| Just Like U Said It Would B | 1997 |
| Troy | 1997 |
| Silent Night | 1990 |
| Hold Back the Night | 2000 |
| Vampire | 2005 |
| The Lamb's Book of Life | 2000 |
| Don't Cry for Me Argentina | 1991 |