| A perfect Indian is he | Он настоящий индеец. |
| Remembering him life is sweet | Когда вспоминаешь его, жизнь сразу кажется слаще. |
| Like a weeping willow | Словно плакучая ива, |
| His face on my pillow | Его лицо на моей подушке |
| Comes to me still in my dreams | Все еще приходит ко мне в моих снах. |
| - | - |
| And there I saw a young baby | А еще я вижу в них совсем юное дитя, |
| A beautiful daughter was she | Она была прекрасной дочерью - |
| A face from a painting | Лицо словно с картины, |
| Red cheeks and teeth aching | Красные щеки, а зубы болят, |
| Her eyes like a wild Irish sea | И глаза ее были словно необузданное Ирландское море. |
| - | - |
| On a table in her yellow dress | На столе в своем желтом платье, |
| For a photograph feigned happiness | Притворная улыбка для фотографии. |
| Why in my life is that the only time | Почему только в такие моменты в моей жизни |
| That any of you will smile at me | Все мы мне улыбаетесь? |
| - | - |
| I'm sailing on this terrible ocean | Я плыву по этому ужасному океану, |
| I've come for myself to retrieve | Я хочу вновь обрести себя. |
| Too long have I been feeling like Lir's children | Слишком долго я чувствовала себя, словно дети Лира, |
| And there's only one way to be free | И есть только один способ быть свободной. |
| - | - |
| He's shy and he speaks quietly | Он стеснителен и говорит тихо, |
| He's gentle and he seems to me | Он нежен и кажется мне похожим |
| Like the elf-arrow | На стрелу эльфа. |
| His face worn and harrowed | Его лицо поношено и истерзано, |
| Is he a daydreamer like me | Он такой же мечтатель, как и я. |
| - | - |
| I'm sailing on this terrible ocean | Я плыву по этому ужасному океану, |
| I've come for myself to retrieve | Я хочу вновь обрести себя. |
| Too long have I been feeling like Lir's children | Слишком долго я чувствовала себя, словно дети Лира, |
| And there's only one way to be free | И есть только один способ быть свободной. |