| No Compromise (оригинал) | Никаких компромиссов (перевод) |
|---|---|
| there is no compromise here’s how it will be one look inside these eyes and you | тут нет компромиссов вот как будет один взгляд в эти глаза и ты |
| can see what can’t be stopped | можно увидеть то, что нельзя остановить |
| we’ve come to far to turn back now we’ve worked to hard shed too much blood | мы зашли слишком далеко, чтобы повернуть назад, теперь мы много работали, чтобы пролить слишком много крови |
| can’t turn back now, won’t look back now. | теперь не повернуть назад, не оглянется сейчас. |
| no compromise. | Без компромиссов. |
| everything we’ve built and everything we’ve done | все, что мы построили и все, что мы сделали |
| we’ve done it on our own no help from anyone. | мы сделали это самостоятельно без чьей-либо помощи. |
| for all we’ve done and what’s to come | за все, что мы сделали и что предстоит |
| we won’t change not for anyone we won’t change not for anything no compromise | мы не изменимся ни для кого мы не изменимся ни для чего без компромиссов |
| we’ve come to far to turn back now we’ve worked to hard shed too much blood. | мы зашли слишком далеко, чтобы повернуть назад, теперь мы усердно работали, чтобы пролить слишком много крови. |
