| Tanıdın zannettin beni üç yılda,
| Ты думал, что знаешь меня за три года,
|
| Bitmez hiç farz ettin, yalan aslında,
| Это никогда не кончается, ты предполагал, что на самом деле это ложь,
|
| İyi günde sen, kötü günde sen,
| Ты в хорошие дни, ты в плохие дни
|
| Nasıl desem teşekkürler, teşekkürler,
| Как я могу сказать спасибо, спасибо,
|
| Ayrılık aşkın sessiz kardeşidir,,
| Разлука - безмолвный брат любви,
|
| Kim kimin bilmem kalpte son eşidir,
| Я не знаю, кто последняя жена в сердце,
|
| Bunca yıl senle geçti ve son kez,
| Все эти годы прошли с тобой и в последний раз,
|
| Teşekkürler, teşekkürler, teşekkürler,
| Спасибо Спасибо спасибо,
|
| Teşekkürler sana son kez teşekkürler,
| Спасибо в последний раз,
|
| Ne yaparsan yap, her zaman iyi ol
| Что бы ты ни делал, всегда будь хорошим
|
| Ne olur durdur hüzününü
| Пожалуйста, останови свою печаль
|
| Bilirim korkma ilk gün hep zordur
| Я знаю, не бойся, первый день всегда тяжелый
|
| Son lafım budur teşekkürler, teşekkürler
| Это мое последнее слово, спасибо, спасибо
|
| Tanıdım zannettim beni üç yılda
| Я думал, что знаю меня за три года
|
| Kalbime bahsettim o da farkında
| Я говорил со своим сердцем, и оно знает
|
| İyi günde ben, kötü günde ben
| Я в хорошие дни, я в плохие дни
|
| Nasıl dedin teşekkürler, teşekkürler
| Как вы сказали спасибо, спасибо
|
| Teşekkürler sana son kez
| Спасибо в последний раз
|
| Ne yaparsan yap, her zaman iyi ol
| Что бы ты ни делал, всегда будь хорошим
|
| Ne olur durdur hüzününü
| Пожалуйста, останови свою печаль
|
| Bilirim korkma ilk gün hep zordur
| Я знаю, не бойся, первый день всегда тяжелый
|
| Son lafım budur teşekkürler, teşekkürler
| Это мое последнее слово, спасибо, спасибо
|
| Teşekkürler, teşekkürler
| Спасибо-спасибо
|
| Teşekkürler, teşekkürler | Спасибо-спасибо |