| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| Lady
| Леди
|
| Alright, okey
| Хорошо, хорошо
|
| Yeah
| Ага
|
| Du är ung och utbildad, hela dagen du driftar
| Ты молод и образован, весь день оперируешь
|
| Du vet vad du gillar och tar ingen skit ifrån killar
| Ты знаешь, что тебе нравится, и не обижаешься на парней.
|
| Du är stenhård, du triggad, alltid redo att flippa
| Ты крутой, ты возбужден, всегда готов взбеситься.
|
| Utrustad flicka, äkta superhjältekvinna
| Оборудованная девушка, настоящая женщина-супергерой
|
| Jag förstår, hur du syns hur du känner hur du mår
| Я понимаю, как тебя видят, как ты себя чувствуешь, как ты себя чувствуешь
|
| Det du ser kan va svårt, men de går
| То, что вы видите, может быть трудным, но они идут
|
| Du är bäst fortsätt stå på tå
| Вам лучше всего стоять на цыпочках
|
| Och hur det än går, svär;
| И несмотря ни на что, клянись;
|
| Jag ska ta hand om dig, hand om dig bae
| Я позабочусь о тебе, позабочусь о тебе, детка
|
| Vill att det ska bli en vana för mig, att ta
| Хочешь, чтобы у меня вошло в привычку брать
|
| Hand om dig hand om dig, bae
| Позаботься о себе, позаботься о тебе, детка
|
| Tro mig jag vet hur du mår
| Поверь мне, я знаю, что ты чувствуешь
|
| De vägar som vi går
| Дороги, по которым мы идем
|
| Det kan bli svårt
| Это может быть трудно
|
| Utan nån som guide
| Без кого-то в качестве проводника
|
| Undrar man hur då?
| Интересно, как тогда?
|
| Bara tänk på hur du mår, du varit live
| Просто подумайте о том, как вы себя чувствуете, вы были живы
|
| Bara fortsätt stå på tå, ta din time
| Просто продолжайте стоять на цыпочках, не торопитесь
|
| Om du vill ha hjälp du vet vart du har min line
| Если вам нужна помощь, вы знаете, где у вас есть моя линия
|
| Om du vill va själv kan du få din egen isle
| Если вы хотите быть собой, вы можете получить свой собственный остров
|
| Och när du vill fram ska jag vara din number nine
| И когда захочешь, я буду твоим номером девять.
|
| Och när du vill hem kan jag komma va din ride
| И когда ты захочешь вернуться домой, я могу подвезти тебя
|
| Yeah-yeah
| Ага-ага
|
| (Det finns ingen chans
| (Нет никаких шансов
|
| Att jag kommer gå någon annanstans
| Что я пойду в другое место
|
| Jag lovar jag tar hand om dig
| Я обещаю, что позабочусь о тебе
|
| Hela livet kommer handla om dig, big sis)
| Вся твоя жизнь будет о тебе, старшая сестрёнка)
|
| Ring mig när de knas
| Позвони мне, когда они хрустят
|
| Jag kommer som en raket
| Я иду как ракета
|
| Alltid redo för vev
| Всегда готов к драке
|
| Jag har din rygg dom ska få se
| У меня есть твоя спина, они увидят
|
| Ödsla inte tårar jag vill bara se dig le
| Не трать слезы, я просто хочу увидеть твою улыбку
|
| Dom viskar säg till dom;
| Они шепотом говорят им;
|
| Storasyster är påväg
| Старшая сестра уже в пути
|
| För du vet, att jag vet
| Потому что ты знаешь, я знаю
|
| Hur de känns, se dig le
| Как они себя чувствуют, видят твою улыбку
|
| Som Mona Lisa, Mona Lisa
| Сом Мона Лиза, Мона Лиза
|
| När du har problem
| Когда у тебя проблемы
|
| Jag går bredvid, går bredvid
| Я иду рядом, иду рядом
|
| Kommer alltid va med dig
| Всегда будет с тобой
|
| Tills jag dör tills, tills jag dör
| Пока я не умру, пока, пока я не умру
|
| Lillasyster kör ba kör
| младшая сестра бежит ба бежит
|
| Jag ska ta hand om dig, hand om dig bae
| Я позабочусь о тебе, позабочусь о тебе, детка
|
| Vill att det ska bli en vana för mig, att ta
| Хочешь, чтобы у меня вошло в привычку брать
|
| Hand om dig hand om dig, bae
| Позаботься о себе, позаботься о тебе, детка
|
| Tro mig jag vet hur du mår
| Поверь мне, я знаю, что ты чувствуешь
|
| De vägar som vi går
| Дороги, по которым мы идем
|
| Det kan bli svårt
| Это может быть трудно
|
| Utan nån som guide
| Без кого-то в качестве проводника
|
| Undrar man hur då?
| Интересно, как тогда?
|
| Bara tänk på hur du mår, du varit live
| Просто подумайте о том, как вы себя чувствуете, вы были живы
|
| Bara fortsätt stå på tå, ta din time
| Просто продолжайте стоять на цыпочках, не торопитесь
|
| Om du vill ha hjälp du vet vart du har min line
| Если вам нужна помощь, вы знаете, где у вас есть моя линия
|
| Om du vill va själv kan du få din egen isle
| Если вы хотите быть собой, вы можете получить свой собственный остров
|
| Och när du vill fram ska jag vara din number nine
| И когда захочешь, я буду твоим номером девять.
|
| Och när du vill hem kan jag komma va din ride
| И когда ты захочешь вернуться домой, я могу подвезти тебя
|
| Yeah-yeah
| Ага-ага
|
| Va din ride
| Ва дин ездить
|
| Ah-ah-ah
| Ах ах ах
|
| De va Fricky på din time
| Они были Фрики в вашем классе
|
| Jag ska hjälpa dig ta hand om
| я помогу тебе позаботиться о
|
| Vad du än behöver är jag där åh
| Что бы тебе ни понадобилось, я рядом.
|
| Om du ens behöver nån så fin så
| Если тебе даже нужен кто-то такой хороший, тогда
|
| Tror mig jag vet hur du mår
| Поверь мне, я знаю, что ты чувствуешь
|
| De vägar som vi går
| Дороги, по которым мы идем
|
| Det kan bli svårt
| Это может быть трудно
|
| Utan nån som guide
| Без кого-то в качестве проводника
|
| Undrar man hur då?
| Интересно, как тогда?
|
| Bara tänk på hur du mår, du varit live
| Просто подумайте о том, как вы себя чувствуете, вы были живы
|
| Bara fortsätt stå på tå, ta din time
| Просто продолжайте стоять на цыпочках, не торопитесь
|
| Om du vill ha hjälp du vet vart du har min line
| Если вам нужна помощь, вы знаете, где у вас есть моя линия
|
| Om du vill va själv kan du få din egen isle
| Если вы хотите быть собой, вы можете получить свой собственный остров
|
| Och när du vill fram ska jag vara din number nine
| И когда захочешь, я буду твоим номером девять.
|
| Och när du vill hem kan jag komma va din ride
| И когда ты захочешь вернуться домой, я могу подвезти тебя
|
| Yeah-yeah
| Ага-ага
|
| Yeah, va din ride (all star baby)
| Да, va din ride (все звезды, детка)
|
| Och när du vill hem kan ja komma va din ride
| И когда вы хотите вернуться домой, ваша поездка может прийти
|
| Och om du vill dit kan jag träffa på min
| И если ты хочешь пойти туда, я могу встретить свою
|
| Sanningen ska fram
| Правда должна выйти
|
| Det finns en plats inom dig
| Внутри вас есть место
|
| Det finns en evig plats inom dig
| Внутри тебя есть вечное место
|
| Där är du perfekt
| Вот ты идеальный
|
| Sök den platsen
| Найдите это место
|
| Pengar förvirrar dig
| Деньги смущают вас
|
| Stillhet vägleder dig
| Тишина ведет вас
|
| Ta hand om ditt hjärta | Позаботьтесь о своем сердце |