| Yeah, I let you in to the organization
| Да, я впустил тебя в организацию
|
| (fucking organization)
| (гребаная организация)
|
| I thought you could be trusted
| Я думал, тебе можно доверять
|
| (I thought you could be fucking trusted)
| (Я думал, тебе можно чертовски доверять)
|
| You could have had anything
| У тебя могло быть что угодно
|
| (You could have had anything)
| (У тебя могло быть что угодно)
|
| How could you betray the family
| Как ты мог предать семью
|
| Loyalty is everything
| Лояльность - это все
|
| (every fucking thing)
| (каждая чертова вещь)
|
| You broke the rules
| Вы нарушили правила
|
| (you broke the fucking rules)
| (ты нарушил чертовы правила)
|
| Its a code we live by
| Это код, по которому мы живем.
|
| There’s no turning back now
| Теперь нет пути назад
|
| (welcome to this fucking piece of shit)
| (добро пожаловать в этот гребаный кусок дерьма)
|
| Who can you trust to watch your back
| Кому вы можете доверять, чтобы прикрывать вашу спину
|
| Who can you trust when the enemy comes strapped
| Кому вы можете доверять, когда враг приходит привязанным
|
| Who can I trust in this time of greed
| Кому я могу доверять в это время жадности
|
| Who can I trust to look out for me (hey)
| Кому я могу доверять, чтобы присматривать за мной (эй)
|
| How could ya, when you did it you lost me
| Как ты мог, когда ты это сделал, ты потерял меня
|
| I would of gave you the world so how could you cross me
| Я бы дал тебе мир, так как ты мог пересечь меня
|
| I break bread with my TRU on watch my friends and foes
| Я преломляю хлеб со своим TRU, наблюдая за моими друзьями и врагами
|
| Toast hennesy trust nobody keep my enemies close
| Тост, Хеннеси, доверяй, никто не держит моих врагов рядом
|
| Now all the time I just wanted wanted to be free
| Теперь все время я просто хотел, хотел быть свободным
|
| And all the time I tried to help you just wanted to be me
| И все время я пытался помочь тебе просто хотел быть собой
|
| Sometimes I just wanna take clips and go to war all on my own
| Иногда я просто хочу снимать клипы и идти на войну в одиночку
|
| Trusting my TRU niggas and my TRU brothers and I don’t wanna
| Доверять своим тру-нигерам и моим тру-братьям, и я не хочу
|
| Got tat on my own now if it was mine it was yours if I had it
| Теперь у меня есть татуировка, если она была моей, она была твоей, если бы она была у меня.
|
| You had it you told me watch my front you gone watch my back
| У тебя было это, ты сказал мне, смотри на меня спереди, ты ушел, смотри на мою спину
|
| I did that you stabbed me nigga be snitchin' to the cops
| Я сделал это, ты ударил меня ножом, ниггер, чтобы донести до полицейских
|
| Send me to the penitentiary even if its packed
| Отправьте меня в тюрьму, даже если она упакована
|
| But just mention me to my enemies the ones that stabbed me in the back
| Но просто упомяни меня перед моими врагами, теми, кто ударил меня ножом в спину.
|
| I wonder who can I trust when I out bustin' blastin' my guns
| Интересно, кому я могу доверять, когда я стреляю из своего оружия?
|
| I wonder who can I trust to hop when I’m on the run
| Интересно, кому я могу доверить прыжки, когда я в бегах?
|
| I wonder who can I trust to hold my last piece of stash
| Интересно, кому я могу доверить свою последнюю заначку?
|
| I wonder who can I trust to hang with my best piece of ass
| Интересно, кому я могу доверить свою лучшую часть задницы?
|
| I knew it was fate by the day when I looked in his eyes
| Я знал, что это судьба, когда я посмотрел ему в глаза
|
| I get beside love is trust some nigga came by
| Я понимаю, что любовь - это доверие, которое пришел какой-то ниггер.
|
| I heard he workin' with them people nigga kicked in my door
| Я слышал, что он работает с ними, люди, ниггер, пинали мою дверь
|
| Got me facin' all kinds fucked up charges got me sittin' in court
| Заставил меня столкнуться со всеми видами испорченных обвинений, заставил меня сидеть в суде
|
| (everybody rise)
| (все встают)
|
| Take my last stand its my last chance but take that warrant to my last dance
| Возьми мой последний бой, это мой последний шанс, но возьми этот ордер на мой последний танец.
|
| Before they sentence me I through 'em in the court room and hollered
| Прежде чем они приговорят меня, я прошел через них в зале суда и закричал
|
| (its ok) Looked 'em in his eyes and wispered you’re a coward
| (все в порядке) Посмотрел им в глаза и прошептал, что ты трус
|
| D.E.A. | ДЭА. |
| boy (freeze get on the fucking ground and don’t move)
| мальчик (замри, ложись на гребаную землю и не двигайся)
|
| What part of the game is this
| Что это за часть игры?
|
| Part of the game where the fat lady sings boy its over for you
| Часть игры, в которой толстая дама поет "мальчик, для вас все кончено"
|
| I’m just sittin' here tryin' to make money
| Я просто сижу здесь, пытаясь заработать деньги
|
| Not no 'mo that shits over charge it to the game
| Не то, что дерьмо из-за того, чтобы зарядить его игрой
|
| How the fuck ya’ll found out who told ya’ll
| Как, черт возьми, ты узнал, кто сказал тебе
|
| It was your homey partner
| Это был твой домашний партнер
|
| Who can you trust (haha) Who can you trust
| Кому ты можешь доверять (ха-ха) Кому ты можешь доверять
|
| Rest in piece Biggie rest in piece Pac
| Отдых в части Biggie, отдых в части Pac
|
| Who can you trust | Кому ты можешь доверять |