| What yall know about mansions wit automatic sun roofs
| Что вы знаете об особняках с автоматическими солнечными крышами?
|
| (Or bein' from tha hood now your in a mansion wit an ocean view)
| (Или быть из капюшона, теперь ты в особняке с видом на океан)
|
| What yall know about tunnel switches, ammos, & hammers
| Что вы знаете о туннельных переключателях, патронах и молотках?
|
| (What you know about spendin' 2 mill to get out tha slammer)
| (Что вы знаете о том, чтобы потратить 2 миллиона, чтобы выбраться из тюряги)
|
| What yall know about pit fights or ketahs & bears
| Что вы знаете о драках в яме или кетах и медведях
|
| (Or some thug figgas that’s politicin' wit mayors)
| (Или какие-то головорезы, которые ведут политику с мэрами)
|
| What yall know about prowlers, vets, wit no cassettes
| Что вы знаете о бродягах, ветеринарах, без кассет
|
| (Everythang digital, DVD, what yal know about me)
| (Все цифровое, DVD, что ты знаешь обо мне)
|
| Now what yall know about Shocker, let me explain somethangs
| Теперь, что вы знаете о Шокере, позвольте мне кое-что объяснить.
|
| Tha flow gotta lil' different, let me explain my change
| Поток должен быть немного другим, позвольте мне объяснить мое изменение
|
| What you know about makin' somethin' happen wit no mail
| Что вы знаете о том, как сделать что-то без почты
|
| Or buyin' a condo cause you don’t like hotels
| Или купить квартиру, потому что вам не нравятся отели
|
| Or startin' businesses just to give jobs to ya people
| Или начать бизнес, чтобы дать работу людям
|
| Or flyin' to France cause they make mo' better french food than we do
| Или лететь во Францию, потому что они готовят французскую еду лучше, чем мы
|
| What you know about duckin' them boys when the comin' ta getcha
| Что вы знаете о том, чтобы нырнуть в них, мальчики, когда они придут
|
| Or makin' yo own clothes line
| Или сделать свою собственную линию одежды
|
| Cause you don’t like tha way them otha people clothes fitcha
| Потому что тебе не нравится, как они одевают других людей
|
| Or havin' them packages on ya when them people right by ya
| Или иметь их посылки на тебе, когда они люди прямо рядом с тобой
|
| An ya name ringin' so much they don’t even wanna try ya
| Ваше имя звенит так сильно, что они даже не хотят вас пробовать.
|
| If ya understand what I’m sayin' then ya gettin' tha picture
| Если ты понимаешь, что я говорю, тогда ты получаешь эту картину
|
| If ya get tha game dat I’m givin' ya then we can all get richer
| Если вы получите ту игру, которую я вам даю, тогда мы все сможем стать богаче
|
| What yall know about dogs trained to come for ya balls
| Что вы знаете о собаках, обученных приходить к вам за мячами?
|
| (What you know about real estate dawg like a chain of malls)
| (Что вы знаете о торговцах недвижимостью, таких как сеть торговых центров)
|
| What yall know about Hummers wit tha bubbly eyes
| Что вы знаете о Хаммерах с блестящими глазами?
|
| (Or some celebrity chick wit yo name tattooed on her thighs)
| (Или какая-нибудь знаменитость с вытатуированным именем на бедрах)
|
| What yall know about Cadillac trucks & Vipers
| Что вы знаете о грузовиках Cadillac и Viper
|
| (In tha middle of tha hood) doin' what (drag racin' for titles)
| (Посередине капюшона) что делать (перетащить гонку за титулами)
|
| What yall know about down south makin' it happen
| Что вы знаете о юге, делающем это
|
| (What you know about takin' it back to tha streets
| (Что вы знаете о возвращении на улицы
|
| When it gets slow in rappin')
| Когда становится медленнее в рэпе)
|
| Or vacationin' takin' tha whole crew to Maui
| Или отпуск, забирающий всю команду на Мауи
|
| A 2 tousand 2 Benz, It’s only tha middle of 2 thousand
| 2 тысячи 2 Benz, это только середина 2 тысяч
|
| See I had to lay back & sharpen my aim
| Видишь ли, мне пришлось откинуться назад и прицелиться
|
| Whatn’t doin' sometin' right so I had to sharpen my game
| Что-то не так, поэтому мне пришлось отточить свою игру
|
| They ain’t real, they just some good ass rappes
| Они не настоящие, они просто хорошие рэпы
|
| Samuel L. Jackson type of niggas, just good ass actors
| Сэмюэл Л. Джексон типа нигеров, просто хороших актеров
|
| What you know about ring side, still watchin' tha fighters
| Что вы знаете о стороне ринга, все еще наблюдая за бойцами
|
| Or jail 3 hots in a cot, surrounded by lifers
| Или посадить троих в койку в окружении приговоренных к пожизненному заключению
|
| What you know about no cash, just credit carded up
| Что вы знаете об отсутствии наличных, только кредитной карте
|
| Or clappin' yo hands ta open a garage up
| Или хлопать в ладоши, чтобы открыть гараж.
|
| Or over seas accounts, just ta putcha back in tha game
| Или через морские счета, просто вернись в игру
|
| Or a charity concert, just ta give back to ya fans
| Или благотворительный концерт, просто отблагодари фанатов
|
| What you know about dat huh? | Что ты знаешь об этом, а? |
| ha ha That’s what I thought | ха-ха, я так и думал |