| Mother fucking M — R — period
| Мать чертовски М — Р — точка
|
| MR. | МИСТЕР. |
| Master P
| Мастер П
|
| MR. | МИСТЕР. |
| No Limit Records
| Количество записей без ограничений
|
| Cause we selling shit out the walls
| Потому что мы продаем дерьмо из стен
|
| My nigga Silkk
| Мой ниггер Силк
|
| Ya’ll gonna call him
| Я позвоню ему
|
| MR. | МИСТЕР. |
| Silkk the Shocker
| Силк Шокер
|
| After this mother fucking shit
| После этого гребаного дерьма
|
| Ya’ll better believe that
| Я лучше поверю, что
|
| MR
| МИСТЕР
|
| Mother fucking M — R — period
| Мать чертовски М — Р — точка
|
| Don’t call that nigga shit
| Не называй этого ниггера дерьмом
|
| Check this out
| Проверь это
|
| Yah heard me?
| Я услышал меня?
|
| MR. | МИСТЕР. |
| lady-hitter
| дамский нападающий
|
| MR. | МИСТЕР. |
| hit the momma and the baby sister
| ударить маму и младшую сестру
|
| MR. | МИСТЕР. |
| creep to the house while you out and hit the baby-sitter
| подкрасться к дому, пока ты на улице, и ударить няню
|
| WHAT?
| КАКИЕ?
|
| You don’t wanna mess with me
| Ты не хочешь связываться со мной
|
| MR. | МИСТЕР. |
| like jaw-shaker
| как челюсть трясет
|
| MR. | МИСТЕР. |
| always been bad
| всегда было плохо
|
| MR. | МИСТЕР. |
| always wanna tag
| всегда хочу отметить
|
| MR. | МИСТЕР. |
| like umm law-breaker
| как ммм нарушитель закона
|
| MR. | МИСТЕР. |
| sneak on up
| подкрадываться
|
| Or should I say
| Или я должен сказать
|
| MR. | МИСТЕР. |
| like rob a nigga
| как ограбить ниггер
|
| MR. | МИСТЕР. |
| No Limit affiliated
| Без ограничений
|
| Or should I say
| Или я должен сказать
|
| MR. | МИСТЕР. |
| like mob figure
| как фигура мафии
|
| MR. | МИСТЕР. |
| like trigger happy
| как триггер счастлив
|
| Or should I say
| Или я должен сказать
|
| MR. | МИСТЕР. |
| like gun powder
| как порох
|
| MR. | МИСТЕР. |
| I don’t love them hoes
| Я не люблю их мотыги
|
| MR. | МИСТЕР. |
| I be finished in like 1 hour
| Я закончу примерно через 1 час
|
| MR. | МИСТЕР. |
| always wear a condom
| всегда надевайте презерватив
|
| Or should I say
| Или я должен сказать
|
| MR. | МИСТЕР. |
| like Latex
| как латекс
|
| Never go bare
| Никогда не оголяйтесь
|
| I don’t care
| Мне все равно
|
| MR. | МИСТЕР. |
| call me like safe sex
| зови меня как безопасный секс
|
| MR. | МИСТЕР. |
| Silkk
| Шелк
|
| Or should I say
| Или я должен сказать
|
| MR. | МИСТЕР. |
| I’ma shock the world
| Я шокирую мир
|
| If you can’t find your old lady
| Если вы не можете найти свою старушку
|
| MR. | МИСТЕР. |
| I got your girl
| у меня есть твоя девушка
|
| MR. | МИСТЕР. |
| Versache wear
| Одежда Versache
|
| MR. | МИСТЕР. |
| I got you there
| Я тебя там
|
| MR. | МИСТЕР. |
| infared
| инфракрасный
|
| Where ever the dot go
| Куда бы ни пошла точка
|
| MR. | МИСТЕР. |
| I’m gonna pop you there
| я тебя туда засуну
|
| MR., MR., MR. | МР., МР., МР. |
| who I be
| кто я
|
| If you can’t call me MR
| Если вы не можете называть меня MR
|
| DON’T CALL ME!
| НЕ ЗВОНИТЕ МНЕ!
|
| MR
| МИСТЕР
|
| Call me what the fuck you want
| Позвони мне, какого хрена ты хочешь
|
| MR
| МИСТЕР
|
| As long as you got MR. | Пока у вас есть MR. |
| in front
| спереди
|
| See I be quick with them hands
| Смотрите, я быстро с ними руки
|
| So you can call me
| Так что вы можете позвонить мне
|
| MR. | МИСТЕР. |
| handy man
| удобный человек
|
| My brother
| Мой брат
|
| MR. | МИСТЕР. |
| ice cream
| мороженое
|
| You can call me
| Ты можешь позвонить мне
|
| MR. | МИСТЕР. |
| candy man
| конфетный человечек
|
| MR. | МИСТЕР. |
| money maker
| производитель денег
|
| MR. | МИСТЕР. |
| honey taker
| сборщик меда
|
| MR. | МИСТЕР. |
| funeral director
| директор похоронного бюро
|
| Turn a nigga off
| Выключить ниггер
|
| MR. | МИСТЕР. |
| under taker
| под берущим
|
| MR. | МИСТЕР. |
| i got em cheap
| я получил их дешево
|
| So you can call me
| Так что вы можете позвонить мне
|
| MR. | МИСТЕР. |
| wholesale
| оптовая
|
| MR. | МИСТЕР. |
| its the for sure sale
| это точно продажа
|
| Got girls from California like Oakdale
| Есть девушки из Калифорнии, такие как Окдейл
|
| You might see me here
| Вы можете увидеть меня здесь
|
| You might see me there
| Вы можете увидеть меня там
|
| But I be in like two places
| Но я нахожусь в двух местах
|
| I be mugging
| я граблю
|
| I be smiling
| я улыбаюсь
|
| MR. | МИСТЕР. |
| like two faces
| как два лица
|
| I got a house thats white
| У меня есть белый дом
|
| And D.C. ain’t my resident
| И округ Колумбия не мой резидент
|
| It’s like I run the whole world
| Как будто я управляю всем миром
|
| So I don’t know why you call
| Так что я не знаю, почему ты звонишь
|
| MR. | МИСТЕР. |
| president
| президент
|
| MR. | МИСТЕР. |
| like cocaine
| как кокаин
|
| MR. | МИСТЕР. |
| key but never dope
| ключ, но никогда допинг
|
| MR. | МИСТЕР. |
| if I had a drugstore be a pharmacist on the block
| если бы у меня была аптека, я был бы фармацевтом в квартале
|
| MR. | МИСТЕР. |
| dopeman
| наркоман
|
| MR. | МИСТЕР. |
| like Glock hood
| как капот Глока
|
| If i was army
| Если бы я был армией
|
| MR. | МИСТЕР. |
| tops off
| завершает
|
| To my block
| В мой блок
|
| MR. | МИСТЕР. |
| black hole
| черная дыра
|
| MR. | МИСТЕР. |
| if you ain’t got my money
| если у вас нет моих денег
|
| MR. | МИСТЕР. |
| shop closed
| магазин закрыт
|
| Bitch I ain’t no boy man
| Сука, я не парень
|
| I don’t play with toys man
| Я не играю в игрушки, чувак
|
| Unless you wanna count this AP 9 sitting up in my draws man
| Если только ты не хочешь считать этот AP 9 сидящим в моих розыгрышах, чувак.
|
| Take a pause man
| Сделай паузу, чувак
|
| Bitch I’m all man
| Сука, я весь человек
|
| How you know that shit nigga?
| Откуда ты знаешь этого дерьмового ниггера?
|
| Ask your girl
| Спроси свою девушку
|
| Last night I was up in them draws man
| Прошлой ночью я был в них рисует человека
|
| MR. | МИСТЕР. |
| like tough that
| как тяжело это
|
| MR. | МИСТЕР. |
| like rough neck
| как грубая шея
|
| MR. | МИСТЕР. |
| break head boards fool
| ломать голову дураку
|
| MR. | МИСТЕР. |
| like rough sex
| как грубый секс
|
| MR. | МИСТЕР. |
| like 2 for 20
| как 2 на 20
|
| MR. | МИСТЕР. |
| like St. Ides downer
| как депрессант St. Ides
|
| If your sac ain’t fat fool
| Если твой мешок не толстый дурак
|
| MR. | МИСТЕР. |
| i’m gonna straight up clown ya
| я собираюсь прямо клоун Я.
|
| MR. | МИСТЕР. |
| Lexus
| Лексус
|
| MR. | МИСТЕР. |
| diamond ring and necklace
| бриллиантовое кольцо и ожерелье
|
| MR. | МИСТЕР. |
| hoopties and wreckless
| крутые и беспомощные
|
| MR. | МИСТЕР. |
| like Bone
| как кость
|
| Bigger than Texas
| Больше, чем Техас
|
| Never no MR. | Никогда нет MR. |
| peace keeper
| миротворец
|
| Move like the MR. | Двигайтесь как MR. |
| grimreaper
| смерть с косой
|
| When I come looking for you
| Когда я ищу тебя
|
| MR. | МИСТЕР. |
| heat seeker
| искатель тепла
|
| And when I find you
| И когда я найду тебя
|
| MR. | МИСТЕР. |
| street sweeper
| Дворник
|
| What?
| Какая?
|
| And when you see me
| И когда ты видишь меня
|
| You best not be tripping
| Вам лучше не спотыкаться
|
| You bet it be Silkk
| Готов поспорить, это будет Silkk
|
| Or you best call me like MR
| Или вам лучше называть меня как MR
|
| MR., MR., MR. | МР., МР., МР. |
| Ha ha ha (repeat until fade) | Ха-ха-ха (повторяйте, пока не исчезнет) |