| All because of my car
| Все из-за моей машины
|
| All because of my car
| Все из-за моей машины
|
| All because of my car
| Все из-за моей машины
|
| I’m in my car, cruisin to the beat
| Я в своей машине, еду в такт
|
| Trippin off, off these money hungry freaks
| Trippin прочь, от этих денег голодных уродов
|
| Wanna be down, wit a super star
| Хочешь быть внизу, с суперзвездой
|
| Cuz you know I got money an a cold blooded car
| Потому что ты знаешь, что у меня есть деньги на хладнокровную машину.
|
| Must be the Beamer (Must be the Beamer)
| Должен быть лучником (Должен быть лучником)
|
| Thats turning you on
| Это тебя заводит
|
| Must be the Benz (Must be the Benz)
| Должно быть Benz (Должно быть Benz)
|
| I ain’t takin you home
| Я не заберу тебя домой
|
| Must be the Cruiser (Must be the Cruiser)
| Должен быть крейсер (должен быть крейсер)
|
| Got you flaggin me down
| Понял меня
|
| Must be the Rover (Must be the Rover)
| Должен быть Ровер (Должен быть Ровер)
|
| Makes you wanna be around
| Заставляет вас хотеть быть рядом
|
| I hits an run like an accident
| Я попадаю в бег, как несчастный случай
|
| Mr. hit em fast an slow is back again
| Г-н ударил их быстро, медленный снова вернулся
|
| If you don’t believe me go an ask a friend
| Если ты мне не веришь, иди и спроси у друга
|
| I got more hoes than the ozone
| У меня больше мотыг, чем озона
|
| I hits em wit they close on
| Я ударяю их остроумием, они закрываются
|
| (Why's that Silkk?)
| (Почему это Силк?)
|
| So they can go home
| Так что они могут идти домой
|
| I rolls up on a bucket, she got a man
| Я закатываюсь на ведре, у нее есть мужчина
|
| But when I rolls up in a Benz, das when she hops in
| Но когда я подъезжаю к Бенцу, когда она запрыгивает
|
| An thas how its gon' happen to her
| Вот как это случится с ней
|
| I don’t mean to be like mackin to her or rappin to her
| Я не хочу быть для нее как Макин или читать ей рэп
|
| But I’m jus askin to her
| Но я просто спрашиваю ее
|
| Now back up in the days I run game on em
| Теперь сделайте резервную копию в те дни, когда я запускаю игру на них.
|
| They wanna play games so I bought a Lexus from my homie
| Они хотят играть в игры, поэтому я купил Lexus у своего друга
|
| An the next day after that, game don’t stop
| На следующий день после этого игра не останавливается
|
| (Where ya car at)
| (Где твоя машина)
|
| I be like man, its in tha shop
| Я как мужчина, это в магазине
|
| But now I’m on top now
| Но теперь я на вершине
|
| Put the… top down
| Положите ... сверху вниз
|
| See how many number I can jot down, how many girl I can knock down
| Посмотрите, сколько цифр я могу записать, сколько девушек я могу сбить с ног
|
| An plus up on my block, now it ain’t gon' stop
| Плюс на моем блоке, теперь это не остановится
|
| Now, since I got a little cash
| Теперь, когда у меня есть немного денег
|
| Now I dash down the block but I keep my game tight
| Теперь я мчусь по кварталу, но держу свою игру напряженной
|
| When Im in the Rover, I gets the guests the same night
| Когда я в вездеходе, я принимаю гостей в ту же ночь
|
| You try skeezin me, should be try pleasin me
| Вы пытаетесь скинуть меня, должны попробовать, пожалуйста, меня
|
| Alizay to get the draws off easily
| Ализай, чтобы легко получить розыгрыши
|
| Thas when I switch my game over
| Это когда я переключаю свою игру
|
| You blame it on a hang over I blame it on the Range Rover
| Вы вините в этом похмелье, я виню в этом Range Rover
|
| An I ain’t tryin to hear that
| Я не пытаюсь это слышать
|
| (Oh it’s like that, huh?)
| (О, это так, да?)
|
| Like that, like that
| Вот так, вот так
|
| When I’m flossin on these ghetto streets
| Когда я чищу на этих улицах гетто
|
| Can’t see how I get stopped by those crooked police
| Не вижу, как меня останавливает эта кривая полиция
|
| I can’t understand, why they player hate
| Я не могу понять, почему они ненавидят игроков
|
| An they ask me these question, like how much money I make
| Они задают мне эти вопросы, например, сколько денег я зарабатываю
|
| Now it’s none of their business, how I make my ends
| Теперь это не их дело, как я добиваюсь своих целей
|
| An you can’t get a piece of my funky dividends
| Ты не можешь получить часть моих причудливых дивидендов
|
| I guess you could say, I got it goin on
| Я думаю, вы могли бы сказать, я получил это происходит
|
| Cuz I keep seein girlies an they won’t leave me alone
| Потому что я продолжаю видеть девушек, и они не оставят меня в покое
|
| I guess the PD is tryin to see me in the State Pen
| Я предполагаю, что полиция пытается увидеть меня в государственной тюрьме
|
| Behind me tryin to run my license plate in
| Позади меня пытаются запустить мой номерной знак в
|
| Im checkin my rear view, but I ain’t gon' trip, bruh
| Я проверяю свой вид сзади, но я не собираюсь путешествовать, бро
|
| Waitin for me to slip up, show me some ID wit yo' picture
| Подожди, пока я оступлюсь, покажи мне какое-нибудь удостоверение личности с твоей фотографией.
|
| I guess they wanna see my bank statement
| Думаю, они хотят увидеть мою выписку по счету
|
| See how much money that Im makin
| Посмотрите, сколько денег я зарабатываю
|
| But I guess they just be hatin
| Но я думаю, они просто ненавидят
|
| They need to start missin me, stop trippin G
| Им нужно начать скучать по мне, перестать спотыкаться G
|
| I guess they mad cuz I got more gold than Mr T
| Я думаю, они злятся, потому что у меня больше золота, чем у мистера Т.
|
| An all these freaks wanna get in my gangsta ride
| Все эти уроды хотят попасть в мою гангстерскую поездку
|
| Cuz I got it front to back, an side to side
| Потому что я получил это спереди назад, из стороны в сторону
|
| But I ain’t got time
| Но у меня нет времени
|
| I gotta do my thang
| Я должен сделать свое дело
|
| An if you wanna front you know I can hang
| Если вы хотите выйти вперед, вы знаете, что я могу повесить
|
| Now you know that I never wanna perpetrate
| Теперь ты знаешь, что я никогда не хочу совершать преступления
|
| Cuz y’all playa hate
| Потому что вы все ненавидите
|
| You fools better recognize
| Вы, дураки, лучше узнаете
|
| That a No Limit Soldier is on the rise
| Что солдат без ограничений находится на подъеме
|
| Must be the Bentley (Must be the Bentley)
| Должно быть Bentley (должно быть Bentley)
|
| That’s turnin you on
| Это заводит тебя
|
| Must be the Lex (Must be the Lexus)
| Должно быть, Лекс (Должно быть, Лексус)
|
| That’s why I’m takin you home
| Вот почему я забираю тебя домой
|
| Must be the Caddie (Must be the Caddie)
| Должно быть Кэдди (Должно быть Кэдди)
|
| Got you flaggin me down
| Понял меня
|
| Must be the Cutlass (Must be the Cutlass)
| Должна быть сабля (должна быть сабля)
|
| Why you wanna be around | Почему ты хочешь быть рядом |