| Мотыги Нового Орлеана, мотыги Батон-Руж
|
| Мотыги, мотыги, не что иное, как мотыги
|
| Мотыги Окленда, мотыги Фриско
|
| Мотыги, мотыги, не что иное, как мотыги
|
| Мотыги Чи-Таун, мотыги Миссисипи
|
| Мотыги, мотыги, не что иное, как мотыги
|
| Мотыги Каролины, мотыги Теннесси
|
| Мотыги, мотыги, не что иное, как мотыги
|
| Еще один день, еще одно шоу, еще один штат, еще одна мотыга
|
| Моя вина, мой друг, твоя девушка гуляет
|
| Чувак, она должна была быть на сцене на моем шоу.
|
| Чувак, твоя девушка мотыга, мужик
|
| Вам нужно разобраться с программой
|
| В медленном джеме я буду как стучащие сапоги
|
| Но, гм, поднимите юбку, и я буду стучать кого?
|
| Может быть, это твоя девушка, я не могу сказать, что они все выглядят одинаково
|
| Это мотыги бывают разных форм, размеров, как ее зовут?
|
| Я не знаю, но, может быть, это Бренда
|
| Это мог быть Рошель, мой друг сказал мне, что он ударил ее
|
| Теперь мотыга приходит пруд пруди
|
| Это может быть твоя мама, или это может быть двоюродный брат твоей мамы
|
| Но это похоже на то, что я пытаюсь оставаться правдой.
|
| Потому что мотыга есть мотыга, и это может быть йоу (правда!)
|
| Мотыга, мотыга, мотыга, мотыга, мотыга, мотыга, мотыга, мотыга
|
| Мотыги Нового Орлеана, мотыги Батон-Руж
|
| Мотыги, мотыги, не что иное, как мотыги
|
| Мотыги Окленда, мотыги Фриско
|
| Мотыги, мотыги, не что иное, как мотыги
|
| Мотыги Чи-Таун, мотыги Миссисипи
|
| Мотыги, мотыги, не что иное, как мотыги
|
| Мотыги Каролины, мотыги Теннесси
|
| Мотыги, мотыги, не что иное, как мотыги
|
| Однажды мотыга, всегда мотыга
|
| Внезапно она девственница, черт возьми, нет
|
| Фашо я приезжаю в город на борзой, никогда
|
| Первый класс на всем пути, поэтому я ищу что-то, чтобы нажать
|
| Твоя подруга самая близкая, которую я вижу, чувак, это не совпадение
|
| Но я должен представлять
|
| Положите это для моих мертвых президентов
|
| Я буду хастлером на всю жизнь, у меня есть твоя мама в кроватке
|
| Я не знаю, что было, но я должен дать
|
| То, что она хочет, она хочет со спины
|
| Она будет кричать мое имя, а не твое (О, Силкк!)
|
| Это все равно, что играть в йоу
|
| Хотя я играю с ней для чего бы то ни было (а как насчет моей поездки?)
|
| Никогда, хотя (пожалуйста?), Никогда мотыга
|
| Посмотрите, в каких отношениях я нахожусь, я имею дело только с одним
|
| Мне нравится трахаться и вставать, плюс они безумно держат его намного крепче
|
| Я путаю их волосы, он поправляет им волосы
|
| Я вожу колеса, он оплачивает счета
|
| Потому что все шлюхи сосут член (ты со мной не разговариваешь), да
|
| Я говорю с тобой, сука
|
| Потому что все девушки не суки, но все суки выросли мотыги
|
| Я не знаю тебя, потому что на тебе одежда ча
|
| Мотыги Нового Орлеана, мотыги Батон-Руж
|
| Мотыги, мотыги, не что иное, как мотыги
|
| Мотыги Окленда, мотыги Фриско
|
| Мотыги, мотыги, не что иное, как мотыги
|
| Мотыги Чи-Таун, мотыги Миссисипи
|
| Мотыги, мотыги, не что иное, как мотыги
|
| Мотыги Каролины, мотыги Теннесси
|
| Мотыги, мотыги, не что иное, как мотыги
|
| Мотыги с Вест-Сайда, мотыги с Ист-Сайда
|
| Все эти мотыги - не что иное, как мотыги
|
| Я имею в виду мотыги с южной стороны, мотыги с северной стороны
|
| Все эти мотыги - не что иное, как мотыги
|
| Я имею в виду этих мотыг с обвисшими задницами, их мотыги с разбитыми задницами
|
| Все эти мотыги - не что иное, как мотыги
|
| Я имею в виду, я имею в виду
|
| Я имею в виду, что все эти мотыги - не что иное, как мотыги
|
| Я имею в виду
|
| Вассуп, чувак
|
| Это я, мальчик, Силк, знаю, что я говорю
|
| Теперь посмотри, выгляни эту песню
|
| Я не говорю, что все девушки - шлюхи, но гм, мисс Такер
|
| Или мне следует сказать, мисс Лоуренс Такер, проверьте это
|
| Говорят, мотыги не существуют
|
| Вы не были в моем районе
|
| Но гм, все настоящие девушки знают, проверьте это
|
| Если они не мотыги, они будут смеяться над этой песней
|
| Если вы не смеетесь, это говорит вам одно
|
| Ты мотыга, и если эта песня тебя оскорбляет, то что это значит?
|
| Ты мотыга, так что проверь себя |