| Heima (оригинал) | Главная (перевод) |
|---|---|
| Without guts, we still get hurt | Без мужества мы все равно пострадаем |
| I need to get out | мне нужно выйти |
| One thousand words in years | Тысяча слов в годах |
| A thousand years which tell the whole story | Тысяча лет, которые рассказывают всю историю |
| No one sees, behind empty words | Никто не видит, за пустыми словами |
| There’s always something | Всегда есть что-то |
| The last tears shed | Последние слезы пролиты |
| I wipe them off | я вытираю их |
| The last years of a lifetime | Последние годы жизни |
| The last years lived | Последние годы прожитые |
| The last rivers flow away | Последние реки утекают |
| The wounds — yes, they heal | Раны - да, они заживают |
| One thousand words in deaths | Тысяча слов в смертях |
| A thousand years, tears run down our cheeks | Тысячу лет по щекам текут слезы |
| Gashes, which we suture together | Разрезы, которые мы сшиваем |
| And so move on | И так двигаться дальше |
| The last tears shed | Последние слезы пролиты |
| Now I wipe them off | Теперь я их вытираю |
| The last years of a lifetime | Последние годы жизни |
| The last straws are drawn | Последние соломинки нарисованы |
| The last rivers flow away | Последние реки утекают |
| The wounds, they heal | Раны, они заживают |
| The wounds, they heal | Раны, они заживают |
| The last tears flow away | Утекают последние слезы |
| The wounds — yes, they heal | Раны - да, они заживают |
| Yes, they heal | да, лечат |
| Yes, they heal | да, лечат |
| Now I’m finally home | Теперь я наконец дома |
