| Vil Du Vekke Tonen Min (оригинал) | Vil Du Vekke Tonen Min (перевод) |
|---|---|
| Slik hånden rører | Как рука касается |
| mandolinens streng, | струна мандолины, |
| slik morgensolen | так утреннее солнце |
| kysser duggfrisk eng, | целуя росистый луг, |
| er du hos meg, | ты со мной |
| ganske stille kom du nær. | совершенно тихо вы подошли близко. |
| Og nå spør jeg | А теперь я спрашиваю |
| blir du her? | ты остаешься здесь? |
| Vil du vekke tonen min, | Хочешь разбудить мой тон, |
| ta meg inn i varmen din, | забери меня в свое тепло, |
| for min natt er lang | моя ночь длинна |
| og du kan fylle den med sang. | и вы можете заполнить его песней. |
| Når jeg hvisker navnet ditt, | Когда я шепчу твое имя, |
| vil du røre kinnet mitt? | ты прикоснешься к моей щеке? |
| Vil du bli hos meg | Ты хочешь остаться со мной? |
| når jeg er trist og | когда мне грустно и |
| trenger deg? | нуждаюсь в тебе? |
| Vil du vekke tonen min, | Хочешь разбудить мой тон, |
| ta meg inn i varmen din, | забери меня в свое тепло, |
| for min natt er lang | моя ночь длинна |
| og du kan fylle den med sang. | и вы можете заполнить его песней. |
| Når jeg hvisker navnet ditt, | Когда я шепчу твое имя, |
| vil du røre kinnet mitt? | ты прикоснешься к моей щеке? |
| Vil du bli hos meg | Ты хочешь остаться со мной? |
| når jeg er trist og trenger deg? | когда мне грустно и ты нужен? |
