| Ogham The Moon (оригинал) | Огам Луна (перевод) |
|---|---|
| sit with me in the evening sky | посиди со мной в вечернем небе |
| sit with me scead by apple tree | посиди со мной у яблони |
| sit with me soft melody drawn by tide | посиди со мной нежная мелодия, нарисованная приливом |
| sit with me oghamed in moonlight | посиди со мной в лунном свете |
| touch me pirkit the tranquil sea | прикоснись ко мне пиркит спокойное море |
| touch me bow to the string | прикоснись ко мне поклонись тетиве |
| touch me soft melody drawn by tide | прикоснись ко мне мягкая мелодия, нарисованная приливом |
| touch me us vega through the stars | прикоснись ко мне нас вега сквозь звезды |
| kiss me the spark runs through the lovers | поцелуй меня, искра пробегает по любовникам |
| kiss me quert the fuel for lust | поцелуй меня, очисти топливо для похоти |
| kiss me soft melody drawn by tide | поцелуй меня нежная мелодия, нарисованная приливом |
| kiss me my mare cognitum | поцелуй меня моя кобыла когнитум |
