| Guarda come è strano, se mi tocchi con la mano
| Посмотри, как странно, если ты прикоснешься ко мне рукой
|
| Guarda la paura, se ne va via da qui
| Посмотри на страх, он уходит отсюда
|
| Come l’ora, come un bambino tremo
| Как час, как дитя дрожу
|
| Come quella sera, chiusi dentro a quel bar
| Как в ту ночь, запертую в том баре.
|
| Ci rincontreremo, così dice qualcuno
| Мы встретимся снова, так говорят некоторые
|
| Questa volta giuro, mi prenderò cura di te
| На этот раз я клянусь, я позабочусь о тебе
|
| Apri gli occhi ora, per un ultimo «ciao»
| Открой глаза сейчас, для последнего "привет"
|
| Ma ci stringeremo, qualche volta ancora noi
| Но мы обнимем, иногда снова нас
|
| Se muori tu, io che farò?
| Если ты умрешь, что я буду делать?
|
| Se muori tu, io che farò?
| Если ты умрешь, что я буду делать?
|
| Se muori tu, io che farò?
| Если ты умрешь, что я буду делать?
|
| So che avrei potuto, portarti fuori a cena
| Я знаю, что мог бы пригласить тебя на ужин
|
| So che avrei potuto, svegliarmi più spesso con te
| Я знаю, что мог бы чаще просыпаться с тобой
|
| Ma il passato è andato ed ora siamo qua
| Но прошлое ушло, и теперь мы здесь
|
| Regalami un sorriso, così mi tranquillizzi un po'
| Дай мне улыбку, чтобы ты немного успокоил меня.
|
| Se muori tu, io che farò?
| Если ты умрешь, что я буду делать?
|
| Se muori tu, io che farò?
| Если ты умрешь, что я буду делать?
|
| Se muori tu, io che farò? | Если ты умрешь, что я буду делать? |