| Forse mi trucco troppo e vivo a plastica e rumore
| Может быть, я накладываю слишком много макияжа и живу на пластике и шуме
|
| Forse mi lavo poco e brindo col sudore
| Может быть, я немного умываюсь и тост от пота
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь
|
| Forse io parlo forte e leggo il libro della morte
| Может быть, я говорю громко и читаю книгу смерти
|
| Forse qualcuno mi ha insegnato la paura
| Может быть, кто-то научил меня бояться
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь
|
| Forse mi vesto poco e lascio libere le gambe
| Может быть, я мало одеваюсь и оставляю ноги свободными
|
| Forse qualcuno vuol vedere nel mio cuore
| Может быть, кто-то хочет увидеть мое сердце
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь
|
| Forse doveri e regole fanno scappar la gente
| Может быть, обязанности и правила заставляют людей убегать
|
| Ma chissà come poi la fanno ritornare
| Но кто знает, как потом они возвращаются
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь
|
| (Ma questo che cos'è? Ma questo che cos'è?)
| (Но что это? Но что это?)
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore (Ma questo che cos'è?)
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь (Но что это?)
|
| Forse è l’amore
| Может быть, это любовь
|
| (Ma questo che cos'è?)
| (Но что это?)
|
| Forse ho preso un cane che non è del tutto buono
| Может быть, у меня есть собака, которая не совсем хороша
|
| Forse domani mi tormenta e lo perdono
| Может завтра он меня замучает и я его прощу
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь
|
| Forse mi vesto strana per sembrare differente
| Может быть, я одеваюсь странно, чтобы выглядеть по-другому
|
| Da quel signore che le ha sempre tutte vinte
| От того джентльмена, который всегда выигрывал их всех
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь
|
| Forse non è leale parlar male della gente
| Возможно, нечестно говорить плохо о людях
|
| Ma le parole si sa volano lontane
| Но слова, как известно, улетают
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь
|
| Forse sapere molto può far solo stare male
| Может быть, знание многого может только заставить вас чувствовать себя плохо
|
| Forse chi pensa poco riesce a respirare
| Возможно, те, кто мало думает, могут дышать
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь
|
| (Ma questo che cos'è? Ma questo che cos'è?)
| (Но что это? Но что это?)
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore (Ma questo che cos'è?)
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь (Но что это?)
|
| Forse è l’amore
| Может быть, это любовь
|
| (Ma questo che cos'è?)
| (Но что это?)
|
| Forse mi trucco troppo e vivo a plastica e rumore
| Может быть, я накладываю слишком много макияжа и живу на пластике и шуме
|
| Forse mi lavo poco e brindo col sudore
| Может быть, я немного умываюсь и тост от пота
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь
|
| Forse io parlo forte e leggo il libro della morte
| Может быть, я говорю громко и читаю книгу смерти
|
| Forse qualcuno mi ha insegnato la paura
| Может быть, кто-то научил меня бояться
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь
|
| Forse mi vesto poco e lascio libere le gambe
| Может быть, я мало одеваюсь и оставляю ноги свободными
|
| Forse qualcuno vuol vedere nel mio cuore
| Может быть, кто-то хочет увидеть мое сердце
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь
|
| Forse doveri e regole fanno scappar la gente
| Может быть, обязанности и правила заставляют людей убегать
|
| Ma chissà come poi la fanno ritornare
| Но кто знает, как потом они возвращаются
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь
|
| (Ma questo che cos'è? Ma questo che cos'è?)
| (Но что это? Но что это?)
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore (Ma questo che cos'è?)
| Может быть, это любовь, может быть, это любовь (Но что это?)
|
| Forse è l’amore, forse è l’amore | Может быть, это любовь, может быть, это любовь |