| Si Yo Te Contara (оригинал) | Si Yo Te Contara (перевод) |
|---|---|
| Si yo te contara | Если бы я сказал вам |
| Que ya eh puesto en orden | Что я уже привел в порядок |
| Todo aquel desorden en mi corazon | Весь этот беспорядок в моем сердце |
| Solo problemas | только проблемы |
| Y lagrimas seguidas | и слезы подряд |
| De una deprecion | депрессии |
| Todo me molesta | меня все беспокоит |
| Y si alguien te nombre | И если кто-то назовет тебя |
| Duele el corazón | Сердце болит |
| Cuanta falta me haces | Сколько я скучаю по вам |
| Me digo a mi mismo | я говорю себе |
| En mi habitacion | В моей комнате |
| Aparentemente | По всей видимости |
| No dueles a verte | Мне не больно видеть тебя |
| Con un nuevo amor | с новой любовью |
| Si yo te contara | Если бы я сказал вам |
| Que doy recompensa | что я даю награду |
| Si alguien me confieza | Если кто-то доверяет мне |
| En donde estas tu | Где ты |
| Te senti insegura | я чувствовал себя неуверенно |
| Y nuestra locura | и наше безумие |
| Me saco de dudas | Я избавляюсь от сомнений |
| Que siento por ti | Что я чувствую к тебе |
| Si yo te contara | Если бы я сказал вам |
| Mi descubrimiento | мое открытие |
| Te amo y me arrepiento | Я люблю тебя и сожалею |
| Si te confundi | да я вас запутал |
| Quiero hacer las pases | Я хочу сделать пропуск |
| Y colgar los guantes | И повесьте перчатки |
| Pues recuperarte | Хорошо, верни тебя |
| Me hara muy feliz… | Это сделает меня очень счастливым... |
| Si yo te contara | Если бы я сказал вам |
| Que doy recompensa | что я даю награду |
| Si alguien me confieza | Если кто-то доверяет мне |
| En donde estas tu | Где ты |
| Te senti insegura | я чувствовал себя неуверенно |
| Y nuestra locura | и наше безумие |
| Me saco de dudas | Я избавляюсь от сомнений |
| Que siento por ti | Что я чувствую к тебе |
| Si yo te contara | Если бы я сказал вам |
| Mi descubrimiento | мое открытие |
| Te amo y me arrepiento | Я люблю тебя и сожалею |
| Si te confundi | да я вас запутал |
| Quiero hacer las pases | Я хочу сделать пропуск |
| Y colgar los guantes | И повесьте перчатки |
| Pues recuperarte | Хорошо, верни тебя |
| Me hara muy feliz | это сделает меня очень счастливым |
