| Yeah… yeah…
| Ага-ага…
|
| Yeah… Hell Razah… a/k/a… the Renaissance Child
| Да… Ад Раза… а/к/а… дитя эпохи Возрождения
|
| Razah Rubies, the Rabbi
| Раза Рубис, раввин
|
| I wanna give a special thanks to everybody out there
| Я хочу выразить особую благодарность всем присутствующим
|
| That bout the album, you know, I appreciate that
| Что касается альбома, вы знаете, я ценю это
|
| For all the love and the support and everything, knowImean?
| За всю любовь и поддержку и все такое, знаешь?
|
| Yeah, wings up, throw ya M’s in the air, let’s go
| Да, крылья вверх, бросьте М в воздух, поехали
|
| I’m bout that jackpot-jackpot, keeping my gat cocked
| Я о том, что джекпот-джекпот, держу свой пулемет наготове
|
| Still Red Hook like the G train, last stop
| Тем не менее Red Hook, как поезд G, последняя остановка
|
| Where black cops take, a percentage from crack spots
| Там, где черные копы берут, процент от трещин
|
| Where fans online like I invented the laptop
| Где фанаты онлайн, как будто я изобрел ноутбук
|
| My black godfather to match my black revolver
| Мой черный крестный отец, чтобы соответствовать моему черному револьверу
|
| With bullets that’ll tear through your vest and body armor
| С пулями, которые прорвут ваш жилет и бронежилет
|
| Get turned into martyrs and buried at funeral parlors
| Превратитесь в мучеников и похороните в похоронных бюро
|
| And covered up with make-up, keep, fucking our cake up
| И покрытый гримом, держи, черт возьми, наш торт
|
| Your moms’ll be begging the lord for you to wake up
| Твои мамы будут умолять Господа проснуться
|
| Like Harry Melvin and the Blue Notes, I’ll give you two pokes
| Как Гарри Мелвин и Blue Notes, я дам вам два удара
|
| Of gun smoke, from my toast, you get too close
| Оружейного дыма, от моего тоста, ты подходишь слишком близко
|
| This is BK, home of the bosses and kidnappers
| Это БК, дом боссов и похитителей
|
| Where ice like igloo, picks cold as Alaska
| Где лед, как иглу, стынет, как Аляска
|
| I spit that emerald, saphire and jasper
| Я плюю на этот изумруд, сапфир и яшму
|
| I’m where the coke so white they call it Casper
| Я там, где кокс такой белый, что его называют Каспер
|
| And know all the drug kingpins became rappers
| И знайте, что все наркобароны стали рэперами
|
| And labels wanna buy out artists to keep they masters
| И лейблы хотят выкупить артистов, чтобы сохранить их мастерами
|
| What’s a royalty point with no loyalty
| Что такое роялти без лояльности
|
| With CEO’s wiping they nose, sniffing ya budget up
| Когда генеральный директор вытирает нос, нюхает твой бюджет.
|
| And tell you that you need more scams to bring your numbers up
| И сказать вам, что вам нужно больше мошенничества, чтобы поднять ваши цифры
|
| It’s all recoupable, from your birth to your funeral
| Все это окупается, от вашего рождения до похорон
|
| Streets a musical, pay your debts or they suing you
| Улицы – мюзикл, платите долги, иначе они подадут на вас в суд
|
| Back at shooting you, it’s whatever’s more suitable…
| Возвращаясь к стрельбе по тебе, это что-то более подходящее…
|
| I wanna thank all my fans, for they love and support
| Я хочу поблагодарить всех моих поклонников за то, что они любят и поддерживают
|
| Because it wouldn’t be me without no records you bought
| Потому что это был бы не я, если бы ты не купил пластинки.
|
| I had to bring it back raw for the streets of New York
| Мне пришлось вернуть его сырым для улиц Нью-Йорка.
|
| And leave something for these critics and these haters to talk
| И оставьте что-то для этих критиков и этих ненавистников, чтобы поговорить
|
| Am I a problem? | Я проблема? |
| A thorn in your side, a suicidal bomb threat
| Шип в боку, угроза самоубийственной бомбы
|
| Every morning you rise, and stored in your drive
| Каждое утро вы встаете и хранится на вашем диске
|
| And programmed to open your mind, I kosher the rhyme
| И запрограммирован открыть твой разум, я кошерно рифмую
|
| And pray it like a ghetto Rabbi, that stay on the grind
| И молитесь об этом, как раввин из гетто, который остается на земле
|
| Before any label can sign, I’m doing numbers online
| Прежде чем любой лейбл может подписать, я делаю цифры в Интернете
|
| Matter fact, independently fine
| Дело в том, независимо хорошо
|
| Get off of my vine, and go find a mountain to climb
| Слезь с моей лозы и найди гору, на которую можно взобраться.
|
| I’m where crime ain’t illegal, with paid bills to feed you
| Я там, где преступление не является незаконным, с оплаченными счетами, чтобы кормить вас
|
| And jars be firing, we, hire those people
| И банки стреляют, мы нанимаем этих людей
|
| Be stuck with the choice of the lesser of two evils
| Застрять с выбором меньшего из двух зол
|
| I’m camouflage, you know, I blend with the amazon
| Я камуфляж, знаешь, я сливаюсь с амазонкой
|
| Project apartments, turn to pentagons
| Проектируйте квартиры, превращайтесь в пятиугольники
|
| My sixteen bars, they study in synagogues
| Мои шестнадцать баров, они учатся в синагогах
|
| Made her shuffle tarot cards, and search for other Gods
| Заставил ее тасовать карты Таро и искать других богов
|
| It’s odd, but I’m the youngest nigga, ill, that’s far
| Странно, но я самый молодой ниггер, больной, это далеко
|
| Cuz I ain’t try’nna be Jay, Pac, Nas or Biggie Smalls
| Потому что я не пытаюсь быть Джеем, Паком, Насом или Бигги Смоллсом
|
| Keep my currency flowing like Niagera Falls
| Пусть моя валюта течет, как Ниагерский водопад
|
| Get it cracking like the Berlin Wall, you hear the Maccabee role call
| Разбейте его, как Берлинскую стену, вы слышите призыв к роли Маккавея
|
| Bullets travel in your like pinball
| Пули путешествуют по тебе, как пинбол
|
| I’m banksta, all about deposits and withdrawals
| Я банкста, все о депозитах и выводах
|
| A Fistful of Dollars, I advise you to get yours…
| Пригоршню долларов, советую вам получить свои…
|
| Yo count your money, man… you got it? | Считай свои деньги, чувак… понял? |
| A hundred thousand
| сто тысяч
|
| Take that money (two hundred thousand) and go break bread with ya niggas, man
| Возьми эти деньги (двести тысяч) и иди преломи хлеб с нигерами, чувак
|
| Three hundred thousand, you good, you good
| Триста тысяч, ты хорош, ты хорош
|
| And teach 'em, all the same thing, no doubt son, yeah, we all leaders
| И учите их, все одно и то же, без сомнения, сынок, да, мы все лидеры
|
| We gon' do it like this… Razah a/k/a the Renaissance Child
| Мы собираемся сделать это вот так… Раза, он же Ренессанс Дитя
|
| I’d like to give a special thanks to the Most High
| Я хотел бы выразить особую благодарность Всевышнему
|
| For waking me up this morning, for making everything real, word up
| За то, что разбудил меня этим утром, за то, что сделал все по-настоящему.
|
| I’m thankful for the simple things in life, knowhatimean
| Я благодарен за простые вещи в жизни, знаю,
|
| I’m thankful for being able to see out of my two eyes right now
| Я благодарен за то, что могу видеть двумя глазами прямо сейчас
|
| Hear out of both of my ears… both of them. | Слушай обоими моими ушами… обоими. |
| word up, I love ya’ll, man
| Слово вверх, я люблю тебя, чувак
|
| Good looking for supporting the album too, man… | Хорошо, если ты поддержишь альбом, чувак… |