| Fall into place (оригинал) | Fall into place (перевод) |
|---|---|
| All my friends have | У всех моих друзей есть |
| Stop being rebels | Перестать быть бунтарями |
| Like everyone else | Как и все остальные |
| There’s nothing I hate more than a man | Я ничего не ненавижу больше, чем мужчину |
| Always a rebel but for himself | Всегда бунтарь, но для себя |
| Then there you go | Тогда вы идете |
| That’s where we are | Вот где мы находимся |
| It’s been a trauma growing up | Это была травма |
| With all the things I saw | Со всем, что я видел |
| Then there you go | Тогда вы идете |
| That’s where we are | Вот где мы находимся |
| I’m being told this and that | Мне говорят то и это |
| And it’s getting hard | И становится тяжело |
| Said so in the magazines | Так сказано в журналах |
| And on the TV | И по телевизору |
| And in your eyes | И в твоих глазах |
| There’s nothing I hat more than love | Я ничего не ненавижу больше, чем любовь |
| Oh, it’s a shame | О, это позор |
| I don’t want to fall into plac | Я не хочу становиться на место |
| But that’s what I do every day | Но это то, что я делаю каждый день |
| Been wanting to kill all men | Хотел убить всех мужчин |
| Always a rebel, never for them | Всегда бунтарь, никогда для них |
| That’s where we are | Вот где мы находимся |
| It’s been a trauma growing up | Это была травма |
| With all the things I heard | Со всем, что я слышал |
| Oh, there we go | О, мы идем |
| That’s where we are | Вот где мы находимся |
| I’m going | я иду |
| We should just get along | Мы должны просто ладить |
| Oh, there we go | О, мы идем |
| It’s been a trauma growing up | Это была травма |
| With all the things they done | Со всеми вещами, которые они сделали |
| Oh, there we go | О, мы идем |
| That’s where we are | Вот где мы находимся |
| It’s an awful thing | Это ужасно |
| That should be done, the patriarch | Это нужно сделать, патриарх |
