Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Summer (Estaté), исполнителя - Shirley Horn. Песня из альбома Here's To Life, в жанре
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: The Verve, Universal Music
Язык песни: Английский
Summer (Estaté)(оригинал) |
Sei calda come i baci che ho perduto |
Sei piena di un amore che a passato |
Che il cuore mio vorrebbe cancellar |
Odio l’estate |
Il sole che ogni giorno ci saldava |
Che splendidi tramonti dipingeva |
Addeso brucia solo con furor |
Tornera un altro inverno |
Cadranno mille petali di rose |
La neve copira tutte le cose |
E forse un po di pace tornera |
Odio l’estate |
Che hai dato il tuo profumo ad ogni fiore |
L’estate che hai creato il nostro amore |
Per farmi poi morire di dolor |
Tornera un altro inverno |
Cadranno mille petali di rose |
La neve copira tutte le cose |
E forse un po di pace tornera |
SUMMER |
You are warmth like the kisses that I have lost |
You are full of a love that passed |
That the heart mine would want to cancel |
Hatred the summer |
The sun that every day it knit to us That splendid sunsets painted Addeso burns |
alone with rage |
AGain another winter |
Thousands of rose petals will fall |
The snow will cover all the things And perhaps peace will return again. |
Hatred the summer That you have given your scent to every flower the summer |
that you have created our love |
In order it then makes me to die of pain |
again another winter |
Thousands of rose petals will fall |
The snow will cover all the things And perhaps peace will appear again. |
(перевод) |
Sei calda come i baci che ho perduto |
Sei piena di un amore che a passato |
Che il cuore mio vorrebbe cancellar |
Odio l’Estate |
Il sole che ogni giorno ci saldava |
Che splendidi трамонти дипингева |
Addeso Brucia соло с фурором |
Tornera un altro inverno |
Кадрано милле лепестки розы |
La neve copyra tutte le cose |
E forse un po di темпа торнера |
Odio l’Estate |
Che hai dato il tuo profumo ad ogni fiore |
L’Estate che hai creato il nostro amore |
Per farmi poi morire di dolor |
Tornera un altro inverno |
Кадрано милле лепестки розы |
La neve copyra tutte le cose |
E forse un po di темпа торнера |
ЛЕТО |
Ты тепло, как поцелуи, которые я потерял |
Вы полны любви, которая прошла |
Что мое сердце хотело бы отменить |
Ненависть к лету |
Солнце, которое каждый день вязало с нами, Великолепные закаты, нарисованные Аддесо, горит |
наедине с яростью |
Снова еще одна зима |
Тысячи лепестков роз упадут |
Снег укроет все вещи И, быть может, снова вернется покой. |
Ненависть к лету, Что ты дал свой аромат каждому цветку летом |
что ты создал нашу любовь |
Чтобы потом я умер от боли |
опять другая зима |
Тысячи лепестков роз упадут |
Снег укроет все вещи И, быть может, снова появится покой. |