| Christmas is a special day
| Рождество – особенный день
|
| It just comes once a year
| Он приходит раз в год
|
| And all the family gathers round
| И вся семья собирается вокруг
|
| To spread the Christmas cheer
| Распространять рождественское настроение
|
| And there’s lots and lots of presents
| И много-много подарков
|
| Underneath our Christmas tree
| Под нашей елкой
|
| And I started thinking that I don’t care
| И я начал думать, что мне все равно
|
| If there’s a single one for me
| Если есть один для меня
|
| I don’t know just what I’ll get for Christmas
| Я не знаю, что я получу на Рождество
|
| But I don’t care if I don’t get a thing
| Но мне все равно, если я ничего не получу
|
| As long as Mom and Dad are there
| Пока есть мама и папа
|
| There’ll be Christmas love to share
| Будет рождественская любовь, которой можно поделиться
|
| That’s the nicest present Santa Claus
| Это самый лучший подарок Деду Морозу
|
| could bring.
| мог принести.
|
| Christmas is a magic day
| Рождество – волшебный день
|
| Our house is such a friendly place
| Наш дом такое дружелюбное место
|
| And there are smiles and friendly grins
| А есть улыбки и приветливые ухмылки
|
| On everybody’s face
| На всех лицах
|
| And there’s piles and piles of goodies
| И есть кучи и кучи вкусностей
|
| It’s a sight you’ve got to see
| Это зрелище, которое вы должны увидеть
|
| But then I think of other kids
| Но потом я думаю о других детях
|
| Not as fortunate as me
| Не так повезло, как мне
|
| I don’t know just what I’ll get for Christmas
| Я не знаю, что я получу на Рождество
|
| And then I start imagining
| И тогда я начинаю представлять
|
| If all the other girls and boys
| Если все остальные девочки и мальчики
|
| Could share these lovely Christmas joys
| Могли бы поделиться этими прекрасными рождественскими радостями
|
| That’s the nicest present Santa Claus
| Это самый лучший подарок Деду Морозу
|
| could bring
| может принести
|
| The fire is burning brightly
| Огонь ярко горит
|
| And there’s a special glow
| И есть особое свечение
|
| And Mom and Daddy kiss each other
| И мама с папой целуют друг друга
|
| ‘Neath the mistletoe. | «Под омелой. |
| I don’t know just what I’ll get for Christmas
| Я не знаю, что я получу на Рождество
|
| But I don’t care if I don’t get a thing
| Но мне все равно, если я ничего не получу
|
| As long as Mom and Dad are there
| Пока есть мама и папа
|
| There’ll be Christmas love to share
| Будет рождественская любовь, которой можно поделиться
|
| That’s the nicest present Santa Claus
| Это самый лучший подарок Деду Морозу
|
| could bring
| может принести
|
| I don’t know just what I’ll get for Christmas
| Я не знаю, что я получу на Рождество
|
| And then I start imagining
| И тогда я начинаю представлять
|
| If all the other girls and boys
| Если все остальные девочки и мальчики
|
| Could share these lovely Christmas joys
| Могли бы поделиться этими прекрасными рождественскими радостями
|
| That’s the nicest present Santa Claus
| Это самый лучший подарок Деду Морозу
|
| The greatest gift there ever was
| Величайший подарок, который когда-либо был
|
| The nicest present Santa Claus
| Самый красивый подарок Деду Морозу
|
| I tell you, kids, it’s just because
| Я говорю вам, дети, это просто потому, что
|
| The nicest present Santa Claus could bring! | Самый лучший подарок, который мог принести Дед Мороз! |