| There is a Santa Claus
| Есть Санта-Клаус
|
| There must be a Santa Claus
| Должен быть Санта-Клаус
|
| There’s gotta be a Santa Claus
| Должен быть Санта-Клаус
|
| No matter what they say
| Не важно что они говорят
|
| Cause if there were no Santa Claus
| Потому что, если бы не было Санта-Клауса
|
| There’d be no holiday because
| Праздника не будет, потому что
|
| There wouldn’t be a Christmas day
| Не было бы Рождества
|
| Ding dong… there’s gotta be a Christmas
| Дин-дон… должно быть Рождество
|
| Ding dong… there’s gotta be a Christmas
| Дин-дон… должно быть Рождество
|
| Santa lives up in the North Pole
| Санта живет на Северном полюсе
|
| Where the weather is cold-it's true!
| Где погода холодная - это правда!
|
| Where there’s polar bears around,
| Где кругом белые медведи,
|
| Pretty penguins to be found
| Можно найти красивых пингвинов
|
| And he lives in a giant igloo
| И он живет в гигантском иглу
|
| Santa’s got a little factory
| У Санты есть маленькая фабрика
|
| Where his elves make toys-it's true!
| Где его эльфы делают игрушки - это правда!
|
| They work all the year until Christmas time is here
| Они работают круглый год, пока не наступит Рождество.
|
| Then deliver them to you know who
| Затем доставьте их сами знаете кому
|
| To little kids like me and you
| Маленьким детям, таким как я и ты
|
| Yes there is a Santa Claus
| Да, есть Санта-Клаус
|
| There must be a Santa Claus
| Должен быть Санта-Клаус
|
| There’s got to be a Santa Claus
| Должен быть Санта-Клаус
|
| Or there wouldn’t be a Christmas
| Или не было бы Рождества
|
| Couldn’t be a Christmas
| Не может быть Рождества
|
| Wouldn’t be a Christmas
| Не будет Рождества
|
| There gotta be a Christmas day!
| Должно быть Рождество!
|
| Ding dong… there’s gotta be a Christmas
| Дин-дон… должно быть Рождество
|
| Ding dong… there’s gotta be a Christmas
| Дин-дон… должно быть Рождество
|
| Santa Claus is roly poly
| Санта-Клаус – неваляшка
|
| Guess he eats too much baloney
| Думаю, он ест слишком много вздора
|
| And he’s got twelve reindeer and a sleigh | И у него двенадцать оленей и сани |
| That he uses on Christmas day
| Что он использует на Рождество
|
| Then off they go a-flying
| Затем они улетают
|
| Right up to the sky and
| Прямо к небу и
|
| He heads for places with lots of toys
| Он направляется в места с большим количеством игрушек
|
| And delivers Christmas joy
| И доставляет рождественскую радость
|
| To all the little girls and boys
| Всем маленьким девочкам и мальчикам
|
| Yes there is a Santa Claus
| Да, есть Санта-Клаус
|
| There must be a Santa Claus
| Должен быть Санта-Клаус
|
| There’s got to be a Santa Claus
| Должен быть Санта-Клаус
|
| Or there wouldn’t be a Christmas
| Или не было бы Рождества
|
| Couldn’t be a Christmas
| Не может быть Рождества
|
| Wouldn’t be a Christmas
| Не будет Рождества
|
| There’s gotta be a Christmas day!
| Должно быть Рождество!
|
| There wouldn’t be a Christmas
| Рождества не будет
|
| Couldn’t be a Christmas
| Не может быть Рождества
|
| Wouldn’t be a Christmas
| Не будет Рождества
|
| There’s gotta be a Christmas
| Должно быть Рождество
|
| Couldn’t be a Christmas
| Не может быть Рождества
|
| There’s gotta be a Christmas day | Должен быть Рождество |